Italian Slang and Idiomatic Expressions

When learning a new language, mastering slang and idiomatic expressions can be just as important as grasping grammar and vocabulary. Italian, with its rich cultural heritage, offers a wide range of colorful and expressive slang terms that can spice up your conversation. Here’s a guide to some of the most commonly used Italian slang and idiomatic expressions.

Figurati is a versatile expression that can mean “don’t mention it” or “it’s nothing.” It’s often used in response to someone thanking you.

Grazie per il tuo aiuto con i compiti! – Figurati, è stato un piacere!

In bocca al lupo is a popular phrase that literally translates to “in the mouth of the wolf” and is akin to the English “break a leg.” It’s used to wish someone good luck.

Domani ho l’esame di matematica. – In bocca al lupo!

Che figata! This expression translates to “how cool!” or “that’s awesome!” It’s a very informal and enthusiastic way to express admiration or excitement.

Hai visto la nuova moto di Marco? Che figata!

Mamma mia is an exclamation used to express surprise, exasperation, or excitement, similar to the English “my goodness” or “oh my!”

Mamma mia, questa pizza è deliziosa!

Boh signifies a lack of knowledge or certainty, roughly equivalent to the English “I don’t know” or “who knows.”

Chi ha preso l’ultimo biscotto? – Boh!

Alla grande is used to say that something is going really well. It’s akin to the English phrases “great” or “fantastic.”

Come stai? – Alla grande!

Meno male is an expression of relief, similar to “thank goodness” or “it’s a good thing.”

Meno male che hai portato l’ombrello, sta iniziando a piovere!

Magari can mean “if only” or “I wish,” used to express a desire or hope.

Magari potessi venire in vacanza con voi!

Dai is a colloquial interjection that can mean “come on,” used to encourage someone or express impatience.

Dai, sbrigati o faremo tardi!

Figuraccia refers to making a fool of oneself or a big blunder. It’s used to describe an embarrassing or awkward situation.

Ho dimenticato le parole durante il mio discorso, che figuraccia!

Pacco in slang means a rip-off or a bad deal. It’s used to describe situations where someone feels cheated or deceived.

Quel cellulare usato era un vero pacco, non funziona bene!

Stare sulle spine translates to “to be on pins and needles,” used when someone is anxious or nervous.

Sto aspettando i risultati del test e sto sulle spine.

Avere le mani in pasta literally means “to have one’s hands in the dough,” and it refers to being involved in many things at once.

Maria ha sempre le mani in pasta in tutti i progetti della scuola.

Non vedo l’ora translates to “I can’t wait” and is used to express eager anticipation about something in the future.

Non vedo l’ora che arrivi il fine settimana per andare al mare!

Essere al verde means “to be broke,” used when someone has no money.

Non posso uscire stasera, sono al verde.

Acqua in bocca! literally means “water in your mouth!” and is the equivalent of saying “keep it under your hat” or “don’t tell anyone.”

Ho un segreto da dirti, ma devi tenere acqua in bocca!

These expressions are just the tip of the iceberg when it comes to Italian slang. Integrating them into your language practice can not only enhance your conversational skills but also deepen your understanding of Italian culture. Remember, the key to mastering slang is not just memorization, but also active listening and practice. So next time you hear or see these expressions, try to use them in your conversations and embrace the colorful world of Italian slang!

Learn a Language 5x Faster with AI

Talkpal is AI-powered language tutor. Master 50+ languages with personalized lessons and cutting-edge technology.