في اللغة البرتغالية، توجد كلمتان تعبران عن عملية الاقتراع والانتخاب، وهما votar وeleger. على الرغم من أن هاتين الكلمتين قد تبدوان متشابهتين في المعنى، إلا أن هناك فروق دقيقة بينهما يجب على متعلمي اللغة البرتغالية فهمها لتحقيق دقة أكبر في استخدامهم للغة.
Votar يعني “التصويت”. تُستخدم هذه الكلمة للإشارة إلى الفعل الذي يقوم به الفرد عند الإدلاء بصوته في انتخابات أو استفتاءات. عندما نقول votar، نحن نتحدث عن العملية الفعلية للإدلاء بالصوت، بغض النظر عن النتيجة النهائية لهذا التصويت. على سبيل المثال:
– Eu vou votar nas eleições amanhã.
– Os cidadãos têm o direito de votar.
في الجملة الأولى، تعني “سأقوم بالتصويت في الانتخابات غدًا”. وفي الجملة الثانية، تعني “للمواطنين الحق في التصويت”. كما نرى، votar تركز على الفعل نفسه.
من ناحية أخرى، كلمة eleger تعني “الانتخاب” أو “اختيار شخص لمنصب معين”. تُستخدم هذه الكلمة للإشارة إلى النتيجة النهائية لعملية التصويت، أي عندما يتم اختيار شخص ما لمنصب معين بناءً على الأصوات التي حصل عليها. على سبيل المثال:
– O povo elegeu um novo presidente.
– Eles vão eleger o próximo prefeito.
في الجملة الأولى، تعني “انتخب الشعب رئيسًا جديدًا”. وفي الجملة الثانية، تعني “سيقومون بانتخاب العمدة المقبل”. هنا، eleger تركز على النتيجة النهائية للاختيار.
لنفهم أكثر الفرق بين الكلمتين، دعونا ندرس بعض الأمثلة العملية:
1. Durante as eleições, todos os cidadãos podem votar.
2. No final das eleições, um candidato será eleito.
في المثال الأول، تعني “خلال الانتخابات، يمكن لجميع المواطنين التصويت”. وفي المثال الثاني، تعني “في نهاية الانتخابات، سيتم انتخاب مرشح واحد”.
لاحظ كيف أن votar تُستخدم للإشارة إلى الفعل الجماعي لجميع المواطنين الذين يشاركون في عملية التصويت، بينما eleger تُستخدم للإشارة إلى النتيجة النهائية لاختيار مرشح معين.
إضافة إلى ذلك، يمكن استخدام كلمة votar في سياقات غير رسمية وغير سياسية، حيث يمكن أن تشير إلى أي عملية تصويت بشكل عام، مثل تصويت في اجتماع أو تصويت لاختيار فيلم لمشاهدته مع الأصدقاء. على سبيل المثال:
– Vamos votar para decidir onde iremos jantar.
– A turma votou para escolher o representante da classe.
في الجملة الأولى، تعني “دعونا نصوت لنقرر أين سنتناول العشاء”. وفي الجملة الثانية، تعني “صوت الصف لاختيار ممثل الصف”. هنا، votar تُستخدم في سياقات غير رسمية.
أما eleger، فعادة ما تُستخدم في سياقات رسمية ورسمية أكثر، مثل الانتخابات السياسية أو اختيار القادة في منظمات كبيرة. على سبيل المثال:
– Eles elegeram um novo diretor para a empresa.
– O conselho elegeu um novo membro.
في الجملة الأولى، تعني “انتخبوا مديرًا جديدًا للشركة”. وفي الجملة الثانية، تعني “انتخب المجلس عضوًا جديدًا”. هنا، eleger تُستخدم في سياقات رسمية.
من الجدير بالذكر أن هناك بعض الأفعال المشتقة من votar وeleger التي قد تكون مفيدة لمتعلمي اللغة البرتغالية. على سبيل المثال:
– Votação: تعني “عملية التصويت” أو “الاقتراع”.
– Eleição: تعني “الانتخابات”.
يمكن استخدام هذه الكلمات لتوسيع مفرداتك وفهم السياقات المختلفة التي تُستخدم فيها. على سبيل المثال:
– A votação para a escolha do novo presidente será realizada amanhã.
– As eleições municipais ocorrerão no próximo mês.
في الجملة الأولى، تعني “سيتم إجراء عملية التصويت لاختيار الرئيس الجديد غدًا”. وفي الجملة الثانية، تعني “ستجرى الانتخابات البلدية في الشهر المقبل”.
لخلاصة ما سبق، يمكن القول إن فهم الفرق بين votar وeleger يعزز من دقة استخدام اللغة البرتغالية. Votar تُستخدم للإشارة إلى الفعل الفعلي للتصويت، بينما eleger تُستخدم للإشارة إلى النتيجة النهائية لاختيار شخص معين لمنصب ما. من خلال استخدام هذه الكلمات بشكل صحيح، يمكنك التعبير عن نفسك بشكل أكثر دقة ووضوحًا في اللغة البرتغالية.
وأخيرًا، تذكر دائمًا أن الممارسة هي المفتاح لإتقان أي لغة. حاول استخدام الكلمات votar وeleger في جمل وسياقات مختلفة لتتعلم كيفية استخدامها بشكل صحيح. مع الوقت والممارسة، ستتمكن من التمييز بينهما بسهولة واستخدامهما بثقة في محادثاتك اليومية.