50 ddoniol

Geiriau Eidaleg

Eidaleg nid yn unig yw iaith rhamant, ond mae hefyd yn dod gyda’i set ei hun o eiriau anarferol a all wneud i chi chuckle. Darganfyddwch 50 gair Eidaleg doniol, ynghyd â disgrifiadau byr i ddod â gwên i’ch wyneb.

50 Geiriau Eidalaidd doniol y mae angen i chi eu gwybod

1. Gufetta – Person rhy ofergoelus, yn gweithredu fel tylluan mewn lwc ddrwg.

2. Pantofolaio – Rhywun sy’n mwynhau aros adref mewn sliperi yn hytrach na mynd allan.

3. Buzzurro – Person anghwrtais, diwylliedig, yn aml yn achosi chwerthin gyda’u hymddygiad.

4. Pettinarsi le bambole – Yn llythrennol “i gribo doliau,” yn golygu gwastraffu amser ar weithgareddau dibwrpas.

5. Bacchettone – Person hyper-feirniadol sy’n nithio popeth.

6. Gnoccolone – Person mawr siâp twmpling, annwyl ond ffôl.

7. Pappagallo – Dyn sy’n ailadrodd popeth fel parot, yn aml yn flirtatious.

8. Nipotina – Person ifanc a dibrofiad iawn; Yn llythrennol “wyres fach.”

9. Zozzone – Person budr neu slovenlyd, yn gwneud i eraill chwerthin am y llanast.

10. Pallonaro – Celwyddog patholegol, straeon chwyddedig fel balŵn.

11. Sciattona – Menyw sy’n sloppy ac yn ddi-flewyn-ar-dafod o ran ymddangosiad.

12. Truffaldino – Cymeriad twyllodrus, twyllodrus, a geir yn aml mewn comedïau Eidalaidd.

13. Rosicone – Rhywun sydd bob amser yn genfigennus neu’n ysgwyd.

14. Intrallazzo – Perthynas sleifiog, amheus, yn aml yn gomedïol ei natur.

15. Spaghettone – Person gwirion neu ddi-glem (“sbageti mawr”).

16. Mattacchione – Person hwyliog, direidus.

17. Meschino – Unigolyn truenus neu druenus, yn aml mewn cyd-destun doniol.

18. Stralunato – Rhywun sydd wedi’i ofod allan neu’n absennol.

19. Cicciotto – Person chubby neu rotund, annwyl a doniol.

20. Beone – Yfwr trwm, yn aml y ffynhonnell o sefyllfaoedd comedi.

21. Ciancicone – Blabbermouth sy’n methu cadw cyfrinach.

22. Grattaculo – Yn llythrennol “butt cosi,” person diog iawn.

23. Abbioccarsi – I nodio i ffwrdd neu ddoi’n annisgwyl.

24. Sfaticato – Person diog, yn aml yn cael ei ddarlunio’n ddoniol.

25. Giramondo – Globe-trotter neu grwydrwr, a ddefnyddir weithiau mewn jest.

26. Babbeo – Simpleton neu ffŵl.

27. Testone – Person ystyfnig, yn aml yn comical yn ei obstinance.

28. Borbottone – Grwgnach arferol na all roi’r gorau i gwyno.

29. Smargiasso – Braggart neu sioe i ffwrdd.

30. Bislacco – Person rhyfedd neu od.

31. Patacca – Stori fib neu dal, doniol yn ei mawredd.

32. Cicisbeo – Dyn sy’n fflyrtio’n ormodol.

33. Roedd Zavorra – Rhywbeth neu rywun sy’n faich, yn defnyddio’n ddoniol.

34. Piagnucolone – Glanhawr cyson.

35. Ciabattone – sliper rhy fawr, neu rywun sy’n symud yn araf iawn.

36. Bugigattolo – Lle bach, cyfyng, yn comically anghyfforddus.

37. Sbafare – I gobble bwyd yn gyflym ac yn farus.

38. Caciarone – Person swnllyd, boisterous.

39. Impiccione – Person swnllyd, busneslyd.

40. Farfugliare – I’r Mwmbwl neu’n babble yn anghylynol.

41. Sganassone – Chwerthiniad calonog, swnllyd.

42. Pigronaccio – Unigolyn diog yn bennaf.

43. Neghittoso – Indolent neu ddigymell, yn aml yn ddoniol.

44. Spennapolli – Rhywun sy’n atal neu’n twyllo arian allan o bobl eraill.

45. Stolto – Person ffôl neu fud.

46. Sprecone – Person gwastraffus, yn ddoniol lavish.

47. Tritatutto – ‘gwybod-i-bawb’ sy’n malu i ffwrdd wrth nerfau pawb.

48. Tontolone – Dolt fawr, naïf comically.

49. Bisbetico – Person cranky neu cantankerous, hilariously anniddig.

50. Smanettone – geek cyfrifiadur neu selogion technoleg, yn ddoniol obsesiynol.