50 sjove
Italienske ord
Italiensk er ikke kun romantikkens sprog, men det kommer også med sit eget sæt finurlige ord, der kan få dig til at grine. Oplev 50 sjove italienske ord, komplet med korte beskrivelser for at bringe et smil på dit ansigt.
50 sjove italienske ord, du har brug for at vide
1. Gufetta – En alt for overtroisk person, der opfører sig som en ugle i uheld.
2. Pantofolaio – En person, der nyder at blive hjemme i hjemmesko i stedet for at gå ud.
3. Buzzurro – En uhøflig, ukultiveret person, der ofte forårsager latter med deres adfærd.
4. Pettinarsi le bambole – Bogstaveligt talt “at kamme dukker” betyder at spilde tid på meningsløse aktiviteter.
5. Bacchettone – En hyperkritisk person, der nitpicks alt.
6. Gnoccolone – En stor dumpling-formet person, indtagende, men tåbelig.
7. Pappagallo – En fyr, der gentager alt som en papegøje, ofte flirtende.
8. Nipotina – En meget ung og uerfaren person; bogstaveligt talt “lille barnebarn.”
9. Zozzone – En beskidt eller sløv person, der får andre til at grine af rodet.
10. Pallonaro – En patologisk løgner, der puster historier op som en ballon.
11. Sciattona – En kvinde, der er sjusket og usoigneret i udseende.
12. Truffaldino – En bedragerisk, trickster-karakter, der ofte findes i italienske komedier.
13. Rosicone – En person, der altid er jaloux eller sulking.
14. Intrallazzo – En lusket, tvivlsom affære, ofte komisk.
15. Spaghettone – En fjollet eller clueless person (“stor spaghetti”).
16. Mattacchione – En sjov-kærlig, ondskabsfuld person.
17. Meschino – Et ynkeligt eller elendigt individ, ofte i en humoristisk sammenhæng.
18. Stralunato – En person, der er adskilt eller fraværende.
19. Cicciotto – En buttet eller rotund person, indtagende og sjov.
20. Beone – En tung drikker, ofte kilden til komiske situationer.
21. Ciancicone – En blabbermouth, der ikke kan holde på en hemmelighed.
22. Grattaculo – Bogstaveligt talt “kløende røv”, en meget doven person.
23. Abbioccarsi – At nikke eller døse uventet.
24. Sfaticato – En doven person, ofte afbildet humoristisk.
25. Giramondo – En globe-trotter eller vandrer, undertiden brugt i spøg.
26. Babbeo – En simpleton eller fjols.
27. Testone – En stædig person, ofte komisk i deres stædighed.
28. Borbottone – En sædvanlig brokker, der ikke kan stoppe med at klage.
29. Smargiasso – En pral eller show-off.
30. Bislacco – En quirky eller mærkelig person.
31. Patacca – En fib eller høj fortælling, sjov i sin grandiositet.
32. Cicisbeo – En mand, der flirter overdrevent.
33. Zavorra – Noget eller nogen, der er en byrde, brugt humoristisk.
34. Piagnucolone – En konsekvent klynker.
35. Ciabattone – En overdimensioneret tøfler eller nogen meget langsom.
36. Bugigattolo – Et lille, trangt rum, komisk ubehageligt.
37. Sbafare – At sluge mad hurtigt og grådigt.
38. Caciarone – En støjende, støjende person.
39. Impiccione – En nysgerrig, indblanding person.
40. Farfugliare – At mumle eller pludre usammenhængende.
41. Sganassone – En hjertelig, støjende latter.
42. Pigronaccio – Et stort set dovent individ.
43. Neghittoso – Indolent eller umotiveret, ofte humoristisk.
44. Spennapolli – En person, der svindler eller snyder penge ud af andre.
45. Stolto – En tåbelig eller dum person.
46. Sprecone – En spildende person, underholdende overdådig.
47. Tritatutto – En ‘know-it-all’, der sliber væk på alles nerver.
48. Tontolone – En stor dolt, komisk naiv.
49. Bisbetico – En skør eller cantankerous person, sjovt irritabel.
50. Småtonet – En computer nørd eller tech entusiast, underholdende besat.