50 Lustig
Italienische Wörter
Italienisch ist nicht nur die Sprache der Romantik, sondern hat auch seine eigenen skurrilen Wörter, die Sie zum Schmunzeln bringen können. Entdecken Sie 50 lustige italienische Wörter mit kurzen Beschreibungen, die Ihnen ein Lächeln ins Gesicht zaubern.
50 urkomische italienische Wörter, die Sie kennen müssen
1. Gufetta – Eine übermäßig abergläubische Person, die sich wie eine Eule im Pech verhält.
2. Pantofolaio – Jemand, der lieber in Hausschuhen zu Hause bleibt, als auszugehen.
3. Buzzurro – Eine unhöfliche, unkultivierte Person, die mit ihrem Verhalten oft für Gelächter sorgt.
4. Pettinarsi le bambole – Wörtlich “Puppen kämmen” bedeutet, Zeit mit sinnlosen Aktivitäten zu verschwenden.
5. Bacchettone – Eine hyperkritische Person, die alles kleinlich macht.
6. Gnoccolone – Eine große, knödelförmige Person, liebenswert, aber töricht.
7. Pappagallo – Ein Typ, der alles wie ein Papagei wiederholt und oft kokett ist.
8. Nipotina – Eine sehr junge und unerfahrene Person; wörtlich “kleine Enkelin”.
9. Zozzone – Eine schmutzige oder schlampige Person, die andere über das Chaos zum Lachen bringt.
10. Pallonaro – Ein pathologischer Lügner, der Geschichten wie einen Luftballon aufbläht.
11. Sciattona – Eine Frau, die schlampig und ungepflegt aussieht.
12. Truffaldino – Eine hinterlistige Tricksterfigur, die oft in italienischen Komödien zu finden ist.
13. Rosicone – Jemand, der immer eifersüchtig ist oder schmollt.
14. Intrallazzo – Eine hinterhältige, zweifelhafte Angelegenheit, oft komödiantisch.
15. Spaghettone – Eine alberne oder ahnungslose Person (“große Spaghetti”).
16. Mattacchione – Eine lebenslustige, schelmische Person.
17. Meschino – Eine bemitleidenswerte oder erbärmliche Person, oft in einem humorvollen Kontext.
18. Stralunato – Jemand, der abgehoben oder geistesabwesend ist.
19. Cicciotto – Eine pummelige oder rundliche Person, liebenswert und lustig.
20. Beone – Ein starker Trinker, oft die Quelle komödiantischer Situationen.
21. Ciancicone – Ein Schwätzer, der kein Geheimnis bewahren kann.
22. Grattaculo – Wörtlich “juckender Hintern”, eine sehr faule Person.
23. Abbioccarsi – Unerwartet einnicken oder dösen.
24. Sfaticato – Eine faule Person, die oft humorvoll dargestellt wird.
25. Giramondo – Ein Weltenbummler oder Wanderer, der manchmal im Scherz verwendet wird.
26. Babbeo – Ein Einfaltspinsel oder Narr.
27. Testone – Eine sture Person, oft komisch in ihrer Sturheit.
28. Borbottone – Ein gewohnheitsmäßiger Nörgler, der nicht aufhören kann, sich zu beschweren.
29. Smargiasso – Ein Angeber oder Angeber.
30. Bislacco – Eine schrullige oder seltsame Person.
31. Patacca – Eine Lügengeschichte, urkomisch in ihrer Grandiosität.
32. Cicisbeo – Ein Mann, der exzessiv flirtet.
33. Zavorra – Etwas oder jemand, der eine Last ist, humorvoll verwendet.
34. Piagnucolone – Ein konsequenter Jammerlappen.
35. Ciabattone – Ein übergroßer Hausschuh oder jemand, der sich sehr langsam bewegt.
36. Bugigattolo – Ein winziger, beengter Raum, komisch unbequem.
37. Sbafare – Essen schnell und gierig verschlingen.
38. Caciarone – Eine laute, ungestüme Person.
39. Impiccione – Eine neugierige, sich einmischende Person.
40. Farfugliare – Zusammenhanglos murmeln oder plappern.
41. Sganassone – Ein herzhaftes, ausgelassenes Lachen.
42. Pigronaccio – Ein sehr faules Individuum.
43. Neghittoso – Träge oder unmotiviert, oft humorvoll.
44. Spennapolli – Jemand, der andere betrügt oder um Geld betrügt.
45. Stolto – Eine törichte oder dumme Person.
46. Sprecone – Eine verschwenderische Person, amüsant verschwenderisch.
47. Tritatutto – Ein “Besserwisser”, der jedem auf die Nerven geht.
48. Tontolone – Ein großer Trottel, komisch naiv.
49. Bisbetico – Eine launische oder streitsüchtige Person, urkomisch reizbar.
50. Smanettone – Ein Computerfreak oder Technik-Enthusiast, amüsant besessen.