50 lustige portugiesische Wörter

Das Erlernen einer neuen Sprache kann eine lustige Erfahrung sein, besonders wenn Sie auf amüsante Wörter stoßen, die Ihren lustigen Knochen kitzeln. Portugiesisch ist voll von solchen Juwelen und bietet eine perfekte Mischung aus Humor und kulturellem Charme. Hier sind 50 lustige portugiesische Wörter, jedes mit einer kurzen Beschreibung von 10-15 Wörtern.

50 lustige portugiesische Wörter, die Sie zum Lächeln bringen werden

1. Pamonha – Eine Art Tamale, aber auch Slang für einen faulen Menschen.

2. Pinga – Ein umgangssprachlicher Begriff für cachaça, was “Tropfen” oder “Tropfen” bedeutet und oft humorvoll verwendet wird.

3. Bicho-papão – Bedeutet ‘Boogeyman’; wörtlich “Tier essen”.

4. Xarope – Sirup; wird auch verwendet, um eine nervige Person zu beschreiben.

5. Chaveco – Schmeichelt jemandem, bezieht sich aber auch auf alte, unzuverlässige Autos.

6. Galinheiro – Hühnerstall; auch Slang für einen unordentlichen oder lauten Ort.

7. Sapo – Frosch; Wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der Arbeit vermeidet.

8. Muvuca – Ein chaotischer, überfüllter Ort.

9. Tigrão – Slang für einen Macho-Mann; wörtlich “großer Tiger”.

10. Pisa-mansinho – Bedeutet jemanden, der ruhig wie ein Ninja geht.

11. Cumbuca – Tontopf; wird auch verwendet, um jemanden zu beschreiben, der neugierig ist.

12. Molho – Soße; bedeutet auch, dass jemand zögert.

13. Mexeriqueiro – Wichtigtuer; jemand, der klatscht.

14. Fuleiro – Etwas Billiges oder Minderwertiges; oft humorvoll verwendet.

15. Gargalhada – Lautes Lachen; wird auch verwendet, um eine sehr lustige Situation zu beschreiben.

16. Furão – Ein Frettchen; aber auch jemand, der Pläne durchkreuzt.

17. Abestado – Dumme oder dumme Person.

18. Zenzinho – Ein Kosewort, klingt aber lustig.

19. Xexelento – Etwas Altes und Abgenutztes.

20. Coxinha – Bedeutet wörtlich “Trommelstock”; Auch ein beliebter Snack.

21. Piriguete – Bezieht sich auf eine flirtende Frau; oft humorvoll verwendet.

22. Gambiarra – Improvisierte Lösung; oft provisorisch und lustig.

23. Lombra – Ein Slang für einen veränderten Zustand, normalerweise durch extreme Müdigkeit oder durch Substanzen.

24. Xará – Wird für jemanden mit dem gleichen Namen wie du verwendet.

25. Cambalhota – Purzelbaum.

26. Funicar – Zusammenschustern; führt normalerweise zu etwas Lustigem.

27. Tosco – Tollpatschige oder unbeholfene Person oder Sache.

28. Calango – Eine kleine Eidechse; wird oft verwendet, um eine ruhelose Person zu beschreiben.

29. Suvaco – Achselhöhle; auch Slang für eine angespannte Situation.

30. Marmota – Ein Murmeltier, aber auch für eine ungeschickte Person verwendet.

31. Pelego – Ein alter Teppich oder ein Informant.

32. Farofeiro – Picknickgänger mit viel Essen; oft in einem humorvollen Kontext.

33. Rabugento – Mürrische Person.

34. Bicicletinha – Minifahrrad; oft humorvoll verwendet, um etwas Winziges zu beschreiben.

35. Boquirroto – Jemand, der zu viel redet.

36. Estrupício – Tollpatschige oder unbeholfene Person.

37. Rapadura – Unraffinierter brauner Zucker, der oft humorvoll verwendet wird, um jemanden vom Land zu beschreiben.

38. Serelepe – Eine lebhafte, federnde Person.

39. Fuçanga – Jemand, der viel isst; oft humorvoll.

40. Zanzar – Ziellos umherwandern.

41. Treco – Thingamajig oder whatchamacallit; Wird verwendet, wenn Sie den Namen eines Elements vergessen haben.

42. Fofoqueiro – Klatsch.

43. Trombadinha – Kleiner Dieb; Wird auch spielerisch für jemanden verwendet, der Ihr Essen nimmt.

44. Bochecha – Wange; Wird oft verwendet, um jemanden mit Pausbäckchen zu beschreiben.

45. Baratinar – verwirren oder verwirren.

46. Macambúzio – Melancholische oder düstere Person.

47. Funga-funga – Schnupfen; Humorvoll für jemanden verwendet, der ständig erkältet ist.

48. Preguiçoso – Faule Person.

49. Zangão – Männliche Biene oder Drohne, oft verwendet, um einen faulen Mann zu beschreiben.

50. Chulé – Fußgeruch.