Avvocato – asianajaja, oikeudenkäyntien ja oikeudellisten asioiden asiantuntija.
Il mio avvocato mi ha assistito durante il processo.
Giudice – tuomari, henkilö joka tekee päätöksiä oikeudellisissa asioissa.
Il giudice ha emesso la sua sentenza ieri.
Imputato – syytetty, henkilö jota syytetään rikoksesta oikeudessa.
L’imputato ha negato tutte le accuse contro di lui.
Legge – laki, säännöstö, joka määrittelee sallitut ja kielletyt toimet yhteiskunnassa.
La nuova legge è stata approvata dal parlamento.
Testimonianza – todistajanlausunto, todistajan kertomus tapahtumasta oikeudessa.
La testimonianza del testimone è stata cruciale per il caso.
Sentenza – tuomio, oikeuden lopullinen päätös asiassa.
La sentenza sarà annunciata la prossima settimana.
Processo – oikeudenkäynti, menettely, jossa oikeus käsittelee ja ratkaisee asian.
Il processo è durato più di tre mesi.
Appello – valitus, prosessi, jossa tuomion saanut henkilö pyytää ylemmän oikeusasteen tarkistamaan päätöksen.
Hanno deciso di fare appello contro la sentenza originale.
Reato – rikos, laiton teko, joka on rangaistava lain mukaan.
Il reato di cui è accusato è molto grave.
Pena – rangaistus, seuraamus, jonka tuomioistuin määrää rikoksesta.
La pena per questo tipo di reato può essere molto severa.
Indagine – tutkimus, prosessi, jossa viranomaiset selvittävät rikoksen tapahtumia.
L’indagine sulla corruzione è ancora in corso.
Prova – todiste, näyttö tai asiakirja, joka tukee väitettä oikeudessa.
Le prove presentate erano insufficienti per condannare l’imputato.
Assoluzione – vapauttava tuomio, päätös, jossa syytetty todetaan syyttömäksi.
L’assoluzione dell’imputato è stata accolta con sollievo dalla famiglia.
Accusa – syyte, virallinen väite rikoksesta jonkun henkilön tai ryhmän toimesta.
L’accusa ha presentato nuove prove ieri.
Conferenza – neuvottelu, kokous, jossa lakimiehet ja muut osapuolet keskustelevat oikeudellisista asioista.
La conferenza si terrà in tribunale domani.
Contratto – sopimus, kirjallinen tai suullinen sopimus kahden tai useamman osapuolen välillä.
Il contratto è stato firmato da entrambe le parti ieri.
Normativa – säädökset, lait ja määräykset, jotka ohjaavat tiettyä aluetta tai toimintaa.
La normativa europea richiede aggiornamenti frequenti.
Diritto – oikeus, periaate tai sääntö, joka on hyväksytty ohjaamaan käyttäytymistä yhteiskunnassa.
Il diritto alla privacy è garantito dalla Costituzione.
Tämä artikkeli on tarkoitettu auttamaan suomenkielisiä opiskelijoita ymmärtämään italialaisen lakisanaston perusteita. Jokainen termi ja esimerkkilause auttavat syventämään käsitystä siitä, miten näitä termejä käytetään oikeudellisessa kontekstissa Italiassa.




