Espanjan kieli on yksi maailman laajimmin puhutuista kielistä, ja se on virallinen kieli monissa maissa ympäri maailmaa. Espanjan kielen puhujat käyttävät kuitenkin eri maissa ja alueilla erilaisia slangi sanoja ja ilmaisuja, jotka voivat vaihdella suuresti jopa saman maan eri osissa. Tässä artikkelissa käsitellään joitakin yleisiä slangi sanoja ja niiden merkityksiä eri espanjankielisissä maissa.
Chaval – Nuori henkilö, teini. Käytetään yleisesti Espanjassa.
¿Has visto a esos chavales jugando en el parque?
Tico – Costa Ricassa käytetty termi viittaamaan paikallisiin asukkaisiin.
Los ticos son conocidos por su hospitalidad.
Guay – Siisti, upea. Tätä sanaa käytetään paljon nuorten keskuudessa Espanjassa.
¡Qué guay está tu nuevo coche!
Chévere – Hienoa, mahtavaa. Tämä sana on suosittu Venezuelassa ja Kolumbiassa.
Esa fiesta estuvo muy chévere.
Pibe – Poika, nuori mies. Yleinen Argentiinassa ja Uruguayssa.
El pibe juega bien al fútbol.
Chido – Hieno, mahtava. Käytössä Meksikossa.
Tu camisa nueva está muy chida.
Ñaño – Veljeni. Termi, jota käytetään Ecuadorissa.
Mi ñaño y yo vamos al cine.
Bacán – Upea, fantastinen. Tämä sana on suosittu Chilessä ja Perussa.
¡Qué bacán es tu nuevo apartamento!
Gil – Idiootti, tyhmä henkilö. Argentiinassa käytetty ilmaisu.
No seas gil y presta más atención.
Chamba – Työ, työpaikka. Käytetään Perussa.
Finalmente conseguí una chamba estable.
Cuate – Ystävä, kaveri. Termi on yleinen Meksikossa.
Voy al cine con unos cuates.
Parcero – Ystävä, kumppani. Käytetään Kolumbiassa.
Mi parcero y yo vamos a estudiar juntos.
Chela – Olut. Tämä sana on suosittu Meksikossa ja muissa Keski-Amerikan maissa.
Vamos a tomar unas chelas este fin de semana.
Soda – Pieni perheravintola, erityisesti Costa Ricassa.
Comimos en una soda muy acogedora cerca de la playa.
Pana – Ystävä, kaveri. Tavallinen ilmaisu Venezuelassa.
Mi pana José siempre me ayuda cuando lo necesito.
Chongo – Sekasorto, sotku. Termiä käytetään Argentiinassa.
Qué chongo se armó en la fiesta de anoche.
Kuten näemme, espanjan slangin sanat ja ilmaisut vaihtelevat suuresti eri maissa ja jopa maan sisällä. Tämän vuoksi on tärkeää tutustua paikalliseen slangiin matkustaessasi tai opiskellessasi espanjaa, jotta voit kommunikoida tehokkaammin ja ymmärtää paremmin paikallista kulttuuria.




