Yleiset italialaiset prepositiot Harjoitukset italian kielellä

Italiassa prepositioilla on erittäin keskeinen rooli lauseiden muodostamisessa ja merkityksen välittämisessä. Niiden käyttö saattaa aluksi tuntua haastavalta, mutta kun ymmärtää niiden perusperiaatteet ja merkitykset, prepositioiden hallinta helpottuu huomattavasti. Tässä artikkelissa käsittelemme yleisimpiä italialaisia prepositioita ja niiden käyttöä.

Di

Prepositio di on yksi yleisimmistä ja monikäyttöisimmistä italian kielessä. Sitä käytetään monissa erilaisissa yhteyksissä:

Omistaminen

Yksi yleisimmistä tavoista käyttää di-prepositiota on ilmaista omistamista. Esimerkiksi:

– La casa di Maria (Marian talo)
– Il libro di Giovanni (Giovannin kirja)

Materiaalin ilmaisu

Di-prepositiota käytetään myös kertomaan, mistä materiaalista jokin on tehty:

– Una bottiglia di vetro (lasipullo)
– Una maglia di lana (villapaita)

Lähteen tai alkuperän ilmaisu

Di voi myös ilmaista jonkin asian lähdettä tai alkuperää:

– Un quadro di Leonardo da Vinci (Leonardo da Vincin maalaus)
– Un film di Fellini (Fellinin elokuva)

Syy

Prepositiolla di voidaan ilmaista myös syy:

– Morire di fame (kuolla nälkään)
– Tremare di paura (väristä pelosta)

A

Prepositio a on toinen erittäin yleinen ja monikäyttöinen prepositio italian kielessä. Seuraavassa käsitellään joitakin sen yleisimmistä käyttötavoista:

Paikan ilmaisu

A käytetään usein ilmaisemaan paikkaa, erityisesti kun kyseessä on kaupunki tai pieni paikka:

– Vivo a Roma (Asun Roomassa)
– Sono a scuola (Olen koulussa)

Ajan ilmaisu

A voidaan myös käyttää ilmaisemaan ajankohtaa:

– A mezzogiorno (puolilta päivin)
– A Natale (jouluna)

Verbien kanssa

Monet verbit vaativat preposition a seurakseen:

– Cominciare a studiare (aloittaa opiskelu)
– Andare a casa (mennä kotiin)

Da

Prepositio da on erittäin monipuolinen ja sillä on monia merkityksiä ja käyttötapoja:

Lähtöpiste

Da ilmaisee usein jonkin asian lähtöpistettä:

– Partire da Milano (lähteä Milanosta)
– Venire da scuola (tulla koulusta)

Aikajakso

Da voidaan myös käyttää ilmaisemaan ajanjaksoa:

– Studio italiano da due anni (olen opiskellut italiaa kaksi vuotta)
– Sono qui da ieri (olen ollut täällä eilisestä lähtien)

Toiminnan kohde

Joskus da ilmaisee, kuka tekee toiminnon:

– Un quadro da Leonardo da Vinci (maalaus Leonardo da Vinciltä)
– Una lettera da un amico (kirje ystävältä)

Verbien kanssa

Monet verbit vaativat preposition da seurakseen:

– Andare da un amico (mennä ystävän luo)
– Uscire da casa (lähteä kotoa)

In

Prepositio in on toinen yleisesti käytetty prepositio, ja sillä on useita käyttötapoja:

Paikan ilmaisu

In käytetään usein ilmaisemaan paikkaa, erityisesti kun kyseessä on maa tai suuri alue:

– Vivo in Italia (Asun Italiassa)
– Sono in ufficio (Olen toimistossa)

Ajan ilmaisu

In voidaan käyttää myös ilmaisemaan ajankohtaa:

In estate (kesällä)
In inverno (talvella)

Liikkumisen ilmaisu

In käytetään myös ilmaisemaan liikettä johonkin paikkaan:

– Andare in città (mennä kaupunkiin)
– Viaggiare in treno (matkustaa junalla)

Su

Prepositio su on myös tärkeä ja sillä on monia käyttötapoja:

Paikan ilmaisu

Su käytetään usein ilmaisemaan, että jokin on jonkin päällä tai yläpuolella:

– Il libro è su tavolo (kirja on pöydällä)
– La lampada è su soffitto (lamppu on katossa)

Aiheen ilmaisu

Su voidaan myös käyttää ilmaisemaan aihetta:

– Un libro su storia (kirja historiasta)
– Un documentario su animali (dokumentti eläimistä)

Con

Prepositio con on tärkeä erityisesti silloin, kun halutaan ilmaista, että jokin tapahtuu jonkin kanssa tai jonkin avulla:

Seura

Con ilmaisee usein seuraa:

– Vado al cinema con amici (menen elokuviin ystävien kanssa)
– Parlo con il professore (puhun opettajan kanssa)

Väline

Con ilmaisee myös välinettä tai tapaa:

– Scrivo con la penna (kirjoitan kynällä)
– Mangio con la forchetta (syön haarukalla)

Per

Prepositio per on monikäyttöinen ja sillä on monia merkityksiä ja käyttötapoja:

Syy tai tarkoitus

Per ilmaisee usein syyn tai tarkoituksen:

– Studio italiano per lavoro (opiskelen italiaa työn vuoksi)
– Vado per comprare il pane (menen ostamaan leipää)

Kesto

Per voidaan käyttää myös ilmaisemaan kestoa:

– Rimango qui per una settimana (jään tänne viikoksi)
– Ho lavorato per tre ore (olen työskennellyt kolme tuntia)

Reitti

Per ilmaisee joskus reittiä:

– Passo per il parco (kuljen puiston läpi)
– Vado per la città (käyn kaupungin läpi)

Tra ja Fra

Prepositiot tra ja fra ovat keskenään vaihdettavissa ja niillä on samat merkitykset:

Paikan ilmaisu

Tra ja fra käytetään usein ilmaisemaan paikkaa jonkin välissä:

– La casa è tra due alberi (talo on kahden puun välissä)
– Il libro è fra gli scaffali (kirja on hyllyjen välissä)

Ajan ilmaisu

Tra ja fra voivat myös ilmaista ajankohtaa:

– Arrivo tra cinque minuti (tulen viiden minuutin kuluttua)
– Il treno parte fra un’ora (juna lähtee tunnin kuluttua)

Lopuksi

Italialaisten prepositioiden käyttö voi tuntua aluksi haastavalta, mutta harjoittelun ja käytännön kautta niiden hallinta helpottuu. Tärkeintä on ymmärtää prepositioiden perusmerkitykset ja -käyttötavat. Muista, että prepositiot voivat joskus muuttua kontekstin mukaan, joten on aina hyvä kiinnittää huomiota ympäröivään lauseeseen ja sen merkitykseen. Harjoittele näitä prepositioita esimerkkilauseiden avulla ja yritä käyttää niitä omissa keskusteluissasi ja kirjoituksissasi. Näin saat varmuutta ja joustavuutta italian kielen käytössä.

Opi kieltä 5x nopeammin tekoälyn avulla

Talkpal on tekoälyavusteinen kieltenopettaja. Opettele yli 50 kieltä yksilöllisten oppituntien ja huipputeknologian avulla.