Le domaine de la santé est vaste et complexe, et maîtriser le vocabulaire anglais spécifique à ce secteur peut être extrêmement bénéfique pour les professionnels de la santé francophones. Que vous soyez médecin, infirmière, pharmacien, ou tout autre professionnel de santé, connaître le vocabulaire anglais pertinent peut faciliter la communication avec des collègues, des patients, ou lors de conférences internationales. Voici quelques termes essentiels à connaître.
Physician (Médecin) – Un professionnel de la santé qui pratique la médecine et est souvent spécialisé dans un domaine particulier.
The physician diagnosed the patient with acute bronchitis.
Nurse (Infirmière) – Une personne formée pour soigner les malades et assister les médecins.
The nurse administered the injections as prescribed.
Pharmacy (Pharmacie) – Lieu où sont préparés et vendus des médicaments.
She picked up her medication at the local pharmacy.
Surgery (Chirurgie) – Procédure médicale impliquant des incisions ou des manipulations du corps pour réparer ou enlever des tissus.
The surgery was successful, and the patient is recovering well.
Diagnosis (Diagnostic) – Identification d’une maladie ou d’un problème de santé à partir de ses symptômes.
The diagnosis was confirmed after several tests.
Treatment (Traitement) – L’utilisation de médicaments, de chirurgie ou d’autres méthodes pour soigner une maladie ou réduire ses symptômes.
The treatment for the condition includes medication and physical therapy.
Prescription (Ordonnance) – Document écrit par un médecin qui autorise un patient à obtenir un médicament ou un traitement.
The doctor gave the patient a prescription for pain relief.
Medical history (Antécédents médicaux) – Enregistrement des informations de santé passées d’un patient.
The physician reviewed the patient’s medical history before proceeding.
Symptom (Symptôme) – Signe ou manifestation d’une maladie ou d’un problème de santé.
One of the symptoms of the infection is a high fever.
Vaccine (Vaccin) – Préparation utilisée pour stimuler la production d’anticorps et procurer une immunité contre une ou plusieurs maladies.
The vaccine helps to protect against the disease.
Emergency room (Salle d’urgence) – Section de l’hôpital qui traite les patients ayant besoin de soins immédiats.
He was rushed to the emergency room after the accident.
Anesthesia (Anesthésie) – Utilisation de médicaments pour prévenir ou réduire la douleur pendant une chirurgie.
The patient was under anesthesia during the operation.
Pathology (Pathologie) – Étude des causes et des effets des maladies, en particulier l’examen des échantillons de tissus pour diagnostic.
The pathology report will help determine the next steps in treatment.
Chronic (Chronique) – Qualifie une maladie de longue durée ou constamment récurrente.
Diabetes is an example of a chronic disease.
Acute (Aiguë) – Qualifie une maladie qui est sévère mais de courte durée.
The patient suffered from acute appendicitis.
Infection (Infection) – Invasion et multiplication de micro-organismes tels que des bactéries ou des virus qui ne sont pas normalement présents dans le corps.
The infection can be treated with antibiotics.
Preventive care (Soins préventifs) – Mesures prises pour prévenir les maladies ou les détériorations de la santé plutôt que de les traiter ou de les guérir.
Regular check-ups are a form of preventive care.
En maîtrisant ce vocabulaire, les professionnels de la santé francophones peuvent améliorer significativement leur capacité à travailler et à communiquer dans un environnement anglophone. Cela peut ouvrir des portes à des opportunités professionnelles internationales et contribuer à une meilleure prise en charge des patients dans un contexte globalisé.




