Termes environnementaux en chinois

Dans un monde de plus en plus conscient de la nécessité de protéger notre environnement, il est essentiel d’acquérir un vocabulaire spécifique dans différentes langues pour pouvoir discuter et comprendre les enjeux écologiques globaux. Cet article vous présentera des termes environnementaux clés en chinois, accompagnés de leurs définitions et de phrases exemples pour vous aider à les mémoriser et les utiliser correctement.

环境 (huánjìng) : Ce mot signifie « environnement » ou « milieu » et est utilisé pour parler de l’entourage naturel et écologique.
我们需要保护我们的环境。 (Nous devons protéger notre environnement.)

可持续 (kě chí xù) : Traduit littéralement, cela signifie « pouvant être maintenu » et est souvent utilisé pour parler de développement durable.
可持续发展对地球非常重要。 (Le développement durable est très important pour la planète.)

污染 (wūrǎn) : Ce terme désigne « la pollution » et est crucial pour discuter des problèmes environnementaux.
工业污染是我们需要解决的大问题。 (La pollution industrielle est un gros problème que nous devons résoudre.)

节能 (jié néng) : Cela signifie « économie d’énergie » et est souvent utilisé dans le contexte de la réduction de la consommation énergétique.
节能灯泡比普通灯泡更节能。 (Les ampoules à économie d’énergie sont plus économiques que les ampoules ordinaires.)

回收 (huíshōu) : « Recyclage » est le processus de conversion des déchets en nouveaux matériaux ou objets.
请把纸张送去回收。 (Veuillez envoyer le papier au recyclage.)

生态 (shēngtài) : Ce mot se traduit par « écologie », une branche de la biologie qui étudie les relations entre les organismes et leur environnement.
保护生态平衡是非常重要的。 (Il est très important de protéger l’équilibre écologique.)

绿色 (lǜ sè) : « Vert » est souvent utilisé pour décrire des produits, technologies ou pratiques écologiques.
绿色能源可以减少污染。 (Les énergies vertes peuvent réduire la pollution.)

温室效应 (wēnshì xiàoyìng) : Cela signifie « effet de serre », un processus naturel accentué par les activités humaines.
温室效应导致全球气温上升。 (L’effet de serre entraîne une augmentation de la température globale.)

保护区 (bǎohù qū) : Signifie « zone protégée », des régions créées pour préserver la biodiversité.
这个国家公园是一个重要的保护区。 (Ce parc national est une zone protégée importante.)

有机 (yǒujī) : Traduit par « organique », souvent utilisé pour décrire des aliments produits sans pesticides chimiques.
有机食品对健康更好。 (Les aliments biologiques sont meilleurs pour la santé.)

自然资源 (zìrán zīyuán) : « Ressources naturelles », matériaux ou substances telles que les forêts, l’eau fraîche, ou les terres fertiles, qui se trouvent dans la nature.
我们必须合理利用自然资源。 (Nous devons utiliser les ressources naturelles de manière rationnelle.)

生物多样性 (shēngwù duōyàng xìng) : « Biodiversité », variété et variabilité des formes de vie sur Terre.
保护生物多样性是我们的责任。 (Protéger la biodiversité est notre responsabilité.)

En intégrant ces termes dans votre vocabulaire chinois, vous serez mieux équipé pour discuter et participer à des conversations sur l’environnement. Cela montre non seulement une conscience écologique mais aussi un respect pour la langue et la culture chinoises.

Apprenez une langue 5 fois plus vite grâce à l'IA

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Maîtrisez plus de 50 langues grâce à des leçons personnalisées et à une technologie de pointe.