Lorsqu’onapprendunenouvellelangue,ilestcourantderencontrerdesmotsquiseressemblentmaisquiontdessensdifférents.C’estlecasdesmots«prescribe»et«proscribe»enanglais.Cesdeuxmotsontdesorigineslatinesetpeuventêtrefacilementconfondusparlesapprenants.Danscetarticle,nousallonsexplorerladifférenceentrecesdeuxtermesetcommentlesutilisercorrectement.
Toutd’abord,examinonslemot«prescribe».Cetermeprovientdulatin«praescribere»,quisignifie«écriredevant»,etestutiliséenanglaisdepuisleMoyenÂge.Leverbe«prescribe»signifie«recommanderouordonnerl’utilisationdequelquechosedemanièreofficielleouautorisée».Parexemple,unmédecinpeutprescriredesmédicamentsàunpatient.Voiciquelquesexemplesdephrasesavec«prescribe»:
–Thedoctorprescribedantibioticsfortheinfection.
–Thelawprescribesthatalldriversmustwearseatbelts.
Maintenantquenousavonscomprislesensde«prescribe»,examinonslemot«proscribe».Cemotvientégalementdulatin«proscribere»,quisignifie«afficherpubliquementpourinterdire».Leverbe«proscribe»signifie«interdireoucondamnerformellementquelquechose».Parexemple,ungouvernementpeutproscrirel’usaged’uncertaintypedesubstancedanssonpays.Voiciquelquesexemplesdephrasesavec«proscribe»:
–Thegovernmentproscribedtheuseofcertainchemicalsinfoodproduction.
–Thenewpolicyproscribessmokinginpublicplaces.
Ilestimportantdenoterquebienquecesdeuxmotsaientdesoriginessimilairesetsonnentdemanièretrèssemblable,leurutilisationetleursignificationsonttrèsdifférentes.Lemot«prescribe»auneconnotationpositiveetestsouventutilisédanslecontextedelamédecineoudelalégislation,tandisquelemot«proscribe»auneconnotationnégativeetestutilisépourparlerd’interdictionsouderestrictions.
Pourlesapprenantsdel’anglais,ilpeutêtreutiledeserappelerquelepréfixe«pre-»dans«prescribe»indiquesouventquelquechosequivientavantouquiprécèdeuneaction,commeunerecommandation.Lepréfixe«pro-»dans«proscribe»peutêtreassociéàl’idéed’allercontreoud’interdire.Cetteastucemnémotechniquepeutaideràmémoriserladifférenceentrelesdeuxtermes.
Enplusdeleursutilisationsdanslescontextesmédicaletjuridique,cesmotspeuventégalementapparaîtredansdescontextespluslarges.Parexemple,unenseignantpeutprescrirecertainslivresoumatérielsdelecturepoursesélèvesafindelesaiderdansleursétudes.Demême,uneinstitutionpeutproscrirecertainscomportementsoupratiquespourmaintenirunenvironnementsûretproductif.
Pourrésumer,«prescribe»et«proscribe»sontdeuxmotsanglaisquipeuventprêteràconfusionenraisondeleurssimilaritésphoniquesetdeleursorigineslatines.Toutefois,leurssignificationssonttrèsdifférentes.«Prescribe»signifie«recommanderouordonner»,tandisque«proscribe»signifie«interdireoucondamner».Encomprenantcesdifférencesetenapprenantàutilisercesmotscorrectement,lesapprenantsdel’anglaispeuventaméliorerleurvocabulaireetleurprécisionlinguistique.
Enfindecompte,lapratiqueetl’expositionrégulièresàcestermesdansleurcontexteappropriépermettrontauxapprenantsdesesentirplusàl’aiseetplusconfiantsdansleurutilisationdel’anglais.




