Différence entre “por” et “para” Des exercices en langue portugaise

Comprendre la différence entre "por" et "para" en portugais peut être un véritable défi pour les francophones, car ces deux prépositions sont souvent traduites par "pour" en français. Cependant, elles ont des usages distincts et spécifiques en portugais, ce qui rend crucial de maîtriser leur emploi correct. "Por" est généralement utilisé pour exprimer la cause, le moyen, ou une notion de durée, alors que "para" indique le but, la destination ou une finalité. Savoir utiliser "por" et "para" correctement est essentiel pour éviter les malentendus et pour s'exprimer avec précision en portugais. Pour vous aider à maîtriser ces nuances subtiles, nous avons conçu une série d'exercices pratiques qui vous permettront de mieux comprendre et d'appliquer ces deux prépositions dans divers contextes. Chaque exercice est conçu pour renforcer votre compréhension théorique tout en vous offrant des occasions de pratiquer et d'améliorer votre usage de "por" et "para". Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner vos compétences, ces exercices vous fourniront les outils nécessaires pour parler portugais avec plus de confiance et de clarté.

Exercise 1

<p>1. Eu comprei este presente *para* você. (indique la destination)</p> <p>2. Ele estudou *por* cinco horas ontem. (indique la durée)</p> <p>3. Vamos sair *para* jantar esta noite. (indique l'objectif ou l'intention)</p> <p>4. Ela passou *por* muitas dificuldades na vida. (indique le moyen ou la manière)</p> <p>5. O livro foi escrito *por* um autor famoso. (indique l'agent dans une phrase passive)</p> <p>6. Preciso terminar este trabalho *para* amanhã. (indique le délai ou la date limite)</p> <p>7. Ele viajou *por* toda a Europa no verão passado. (indique le parcours ou l'itinéraire)</p> <p>8. Este medicamento é *para* dor de cabeça. (indique l'usage ou la fonction)</p> <p>9. Eles estão esperando *para* a reunião começar. (indique l'attente ou la préparation)</p> <p>10. Obrigado *por* sua ajuda. (indique la raison ou la cause)</p>

Exercise 2

<p>1. Eu vou *para* a escola todos os dias (destination). Clue: destination</p> <p>2. Este presente é *para* você (recipient). Clue: destinataire</p> <p>3. Ele viajou *por* três meses (duration). Clue: durée</p> <p>4. O livro foi escrito *por* um famoso autor (agent). Clue: agent</p> <p>5. Eu comprei este carro *para* meu irmão (beneficiary). Clue: bénéficiaire</p> <p>6. Ela estudou muito *para* passar no exame (purpose). Clue: but/objectif</p> <p>7. Obrigado *por* sua ajuda (reason). Clue: raison/motif</p> <p>8. Nós caminhamos *por* toda a cidade (through). Clue: à travers</p> <p>9. Eu trabalho *para* uma grande empresa (employment). Clue: emploi</p> <p>10. Ela foi elogiada *por* seu excelente trabalho (cause). Clue: cause/motif</p>

Exercise 3

<p>1. Ele comprou flores *para* a namorada (destination).</p> <p>2. Ela estuda *para* ser médica (objective).</p> <p>3. Vou passar *por* aquela rua mais tarde (location).</p> <p>4. Este presente é *para* você (recipient).</p> <p>5. Ele viajou *por* três meses (duration).</p> <p>6. O trabalho foi feito *por* Maria (agent).</p> <p>7. Ele me ligou *para* pedir ajuda (purpose).</p> <p>8. A carta foi enviada *por* correio (means).</p> <p>9. Vamos sair *para* jantar (intention).</p> <p>10. Ele fez isso *por* amizade (reason).</p>

Learn a Language 5x Faster with AI

Talkpal is AI-powered language tutor. Master 50+ languages with personalized lessons and cutting-edge technology.