50 Greannmhar
Focail Fhraincise
Is minic a fheictear an Fhraincis mar theanga shofaisticiúil rómánsúil, ach tá a cuid quirks agus focail greannmhar ann freisin a d’fhéadfadh tú a fhágáil ag giggling. Cibé an bhfuil tú ag foghlaim Fraincise nó díreach ag lorg gáire maith, beidh na 50 focail Fraincis amusing agus a gcuid cur síos brighten surely do lá. Réidh le tumadh isteach sa taobh níos éadroime den Fhraincis? Tosaímis!
50 Focail Greannmhar Fraincise a Dhéanfaidh Tú Chuckle
1. Pamplemousse: Grapefruit. Focal a fhuaimníonn chomh whimsical leis na torthaí a chuireann sé síos air.
2. Croquembouche: Milseog mhaisiúil, ach fuaimeanna sé cosúil le duine éigin crunching mouthful de milseáin.
3. Chouette: Mór nó fionnuar. Chomh maith leis sin ciallaíonn owl, ag cur lena fachtóir cuteness.
4. Poussin: Chick. Greannmhar toisc go bhfuaimníonn sé cosúil le brú beag bídeach.
5. Bouilloire: Citeal. Fuaimeanna cosúil le coire bubbly uisce.
6. Cornichon: Pickle. Is minic a úsáidtear é chun cur síos a dhéanamh ar dhuine amaideach nó amaideach.
7. Crapaud: Buad. Focal croaky, quirky fheistiú a iompróir amphibious.
8. Tralala: Fonsa nó fuss. Chomh mínáireach leis an bhfuaim a léiríonn sé.
9. Guimauve: Marshmallow. A chóireáil squishy, milis le hainm fiú squishier.
10. Ratatouille: Mias glasraí, ach fuaimeanna an focal féin cosúil le francach tumbling.
11. Fricadelle: Patty feola, fuaimeanna cosúil le bealach mhaisiúil a rá hamburger.
12. Coquillage: Sliogéisc. Conjures íomhánna de seoda íogair cois farraige.
13. Quenouille: Distaff. Ach fuaimeanna sé cosúil le roinnt bogadh damhsa quirky.
14. Hippopotomonstrosesquipédaliophobie: Eagla na bhfocal fada. Feistiú íorónta!
15. Óáiste: Cáis. Deacair a ghlacadh dáiríre lena fhuaim spraíúil.
16. Boudin: Ispíní fola, ach fuaimeanna cosúil le duine éigin pouting.
17. Renard: Sionnach. Dealraíonn sé níos mó cosúil le hainm ridire meánaoiseach.
18. Chiot: Puppy. Is dócha go bhfuil sé ar cheann de na focail Fraincise is giorra riamh.
19. Barbapapa: Candy cadáis. Aistríonn sé go díreach chuig ‘féasóg Dhaid’!
20. Nénuphar: Lily uisce, ach tá fáinne preabach leis.
21. Trombón: Paperclip, amusingly nach bhfuil an uirlis ceoil.
22. Zozoter: To lisp, téarma chomh quirky leis an óráid a chuireann sé síos air.
23. Roucouler: Chun coo cosúil le colm. Briathar fíor-adorable.
24. Moucheron: Gnat. Focal beag bídeach d’fheithid chomh beag bídeach céanna.
25. Quiche: Pie. Ach úsáidtear go coitianta chun glaoch ar dhuine amaideach.
26. Bidule: Thingamajig, díreach chomh doiléir agus spraoi mar atá i mBéarla.
27. Baguette: Wand nó bata, ach an chuid is mó smaoineamh ar an arán íocónach.
28. Môme: Kid, ach fuaimeanna cosúil le shout cheerful.
29. Bric-à-brac: Knick-knacks, díreach chomh cluttered mar fuaimeanna sé.
30. Fíorálainn: Fíorálainn. Ar bhealach ró-gleoite le haghaidh a bhrí.
31. Galipette: Somersault, focal somersaulting as an teanga.
32. Hibou: Ulchabhán. Is cosúil go bhfuil an focal ag cur as dó féin.
33. Louche: Ladle, ach ciallaíonn sé freisin shady.
34. Cabrioler: To caper or leap like a goat—tugann an focal agus an gníomh áthas.
35. Ratatiner: A shrivel, ach fuaimeanna cosúil le pléascadh beag.
36. Pétard: Firecracker, focal a thagann díreach cosúil lena bhrí.
37. Punaise: Thumbtack, ach ciallaíonn sé freisin bedbug-a juxtaposition fíor greannmhar.
38. Griffonner: Chun scribble, mothaíonn an focal féin hurried agus messy.
39. Asticot: Maggot, cé go fuaimeanna sé go leor le beagán cuter ná an réaltacht.
40. Loufoque: Eccentric, focal mischievously delightful.
41. Nunuche: Silly nó daft, díreach chomh nondescript mar atá i mBéarla.
42. Rioter: Chun gáire, comhchiallach le haghaidh “rigoler” ach níos íorónta.
43. Scintiller: To sparkle, fuaimeanna chomh twinkly mar a bhrí.
44. Patapouf: Duine chubby, fuaimeanna cosúil le thud bog.
45. Zézayer: Chun labhairt le lisp, chomh maith le delight onomatopoeic.
46. Fainéant: Leisciúil, ach tá ton leagtha siar aige a oireann dá bhrí.
47. Chiffonner: Chun crumple, mothaíonn an focal wrinkled féin.
48. Gadoue: Mud, téarma spraíúil do rud éigin salach.
49. Quenelle: Cineál dumpling, le fuaim galánta ach greannmhar.
50. Saperlipopette: Geez nó bó naofa, an exclamation foirfe d’aon iontas.