– 50 Palabras portuguesas divertidas

Aprender un novo idioma pode ser unha experiencia divertida, especialmente cando atopas palabras divertidas que marcan o teu óso divertido. O portugués está cheo de tales xoias, ofrecendo unha perfecta mestura de humor e encanto cultural. Aquí tes 50 palabras portuguesas divertidas, cada unha cunha breve descrición de palabras 10-15.

50 palabras divertidas portuguesas que che farán sorrir

1. Pamonha – Unha especie de tamale, pero tamén xerga para unha persoa preguiceira.

2. Pinga – Un termo de xerga para cachaça, que significa ‘goteo’ ou ‘gota’, a miúdo usado humorísticamente.

3. Bicho-papão – Significa ‘boogeyman’; literalmente ‘comer animal’.

4. Xarope – Xarope; Tamén se usa para describir a unha persoa molesta.

5. Chaveco – Aplanar a alguén, pero tamén se refire a coches antigos e pouco fiables.

6. Galinheiro – Coop de pito; Tamén para un lugar desordenado ou ruidoso.

7. Sapo – Sapo; Usado para describir a alguén que evita o traballo.

8. Muvuca – Un lugar caótico e ateigado.

9. Tigrão – Slang para un macho; literalmente ‘tigre grande’.

10. Pisa-mansinho – Significa alguén que camiña tranquilamente como un ninja.

11. Cumbuca – Pota de barro; Tamén se usa para describir a alguén que é nariz.

12. Molho – Salsa; Tamén significa alguén procrastinando.

13. Mexeriqueiro – Atarefado; alguén que chisme.

14. Fuleiro – Algo barato ou de baixa calidade; Moitas veces usado humorísticamente.

15. Gargalhada – Risa alta; Tamén se usa para describir unha situación moi divertida.

16. Furão – A ferrete; Pero tamén alguén que baila sobre plans.

17. Abestado – Persoa tola ou parva.

18. Zenzinho – Un termo de entrañable pero soa divertido.

19. Xexelento – Algo vello e desgastado.

20. Coxinha – Literalmente significa ‘drumstick’; Tamén unha merenda popular.

21. Piriguete – Refírese a unha muller coquetea; Moitas veces usado humorísticamente.

22. Gambiarra – Solución improvisada; Moitas veces improvisado e divertido.

23. Lombra – Unha xerga para un estado alterado, xeralmente de estar extremadamente canso ou de substancias.

24. Xará – Usado para alguén co mesmo nome ca ti.

25. Cambalhota – Somersault.

26. Funicar – Para cobble xuntos; Normalmente resulta en algo divertido.

27. Tosco – Persoa torpe ou torpe ou cousa.

28. Calango – Un lagarto pequeno; Moitas veces usado para describir a unha persoa inqueda.

29. Suvaco – Armpit; Tamén por estar nunha situación axustada.

30. Marmota – Unha marmota, pero tamén usada para unha persoa torpe.

31. Pelego – Unha alfombra vella, ou un informante.

32. Farofeiro – Picnic goer con moita comida; Moitas veces nun contexto humorístico.

33. Rabugento – Persoa grumpy.

34. Bicicletinha – Mini bicicleta; A miúdo úsase humorísticamente para describir algo pequeno.

35. Boquirroto – Alguén que fala demasiado.

36. Estrupício – Persoa torpe ou torpe.

37. Rapadura – Azucre marrón sen refinar, a miúdo usado humorísticamente para describir a alguén do campo.

38. Serelepe – Unha persoa viva e rebosante.

39. Fuçanga – Alguén que come moito; Moitas veces humorísticamente.

40. Zanzar – Vagar sen rumbo.

41. Treco – Thingamajig ou whatchamacallit; Se usa cando esqueces o nome dun elemento.

42. Fofoqueiro – Gossip.

43. Trombadinha – Ladrón de tempo pequeno; Tamén se usa de forma lúdica para alguén que leva a comida.

44. Bochecha – Cheek; Moitas veces usado para describir a alguén con fazulas chubascas.

45. Baratinar – Confundir ou desconcertar.

46. Macambúzio – Persoa melancólica ou sombría.

47. Funga-funga – Sniffle; Usado humorísticamente para alguén que ten un arrefriado constante.

48. Preguiçoso – Persoa preguiceira.

49. Zangão – Abella masculina ou dron, a miúdo usada para describir a un home preguiceiro.

50. Chulé – Cheiro a pé.