Forming opposite adjectives Exercises in Persian language

Forming opposite adjectives in the Persian language is a fascinating aspect of learning this rich and ancient tongue. Persian, known for its poetic and expressive nature, uses a variety of methods to create antonyms, which are essential for nuanced communication. Understanding these techniques not only enhances your vocabulary but also provides deeper insights into the language's structure and cultural context. For English speakers, grasping how Persian forms opposites can be both challenging and rewarding, offering a new perspective on how languages evolve and operate. In Persian, opposite adjectives are often created through specific prefixes, suffixes, or entirely different words, much like in English. However, the subtleties in their formation can vary greatly, reflecting unique linguistic patterns. For instance, some antonyms are formed by adding the prefix "بی" (bi), meaning "without" or "non," to the original adjective. In other cases, completely different words are used to express the opposite meaning, requiring memorization and practice. By engaging with these exercises, learners can systematically build their understanding of Persian opposites, thereby improving their overall proficiency and confidence in using the language in diverse contexts.

Exercise 1

<p>1. The weather today is *گرم* (opposite of cold).</p> <p>2. His room is always *تمیز* (opposite of dirty).</p> <p>3. The movie was really *کوتاه* (opposite of long).</p> <p>4. She is a very *قوی* athlete (opposite of weak).</p> <p>5. This assignment is *آسان* (opposite of difficult).</p> <p>6. He was feeling *خوشحال* after the exam (opposite of sad).</p> <p>7. The old house looked very *قدیمی* (opposite of new).</p> <p>8. The night sky was *تاریک* (opposite of bright).</p> <p>9. My dog is very *دوست داشتنی* (opposite of mean).</p> <p>10. The story was *واقعی* (opposite of fictional).</p>

Exercise 2

<p>1. این کتاب خیلی *کوتاه* است (opposite of long).</p> <p>2. هوای تابستان امسال بسیار *گرم* بود (opposite of cold).</p> <p>3. او همیشه *خوشحال* است (opposite of sad).</p> <p>4. این اتاق خیلی *تمیز* است (opposite of dirty).</p> <p>5. این ماشین بسیار *گران* است (opposite of cheap).</p> <p>6. این مسئله خیلی *سخت* است (opposite of easy).</p> <p>7. او فردی *مهربان* است (opposite of mean).</p> <p>8. این خیابان بسیار *شلوغ* است (opposite of quiet).</p> <p>9. این غذا خیلی *تند* است (opposite of bland).</p> <p>10. این باغ بسیار *زیبا* است (opposite of ugly).</p>

Exercise 3

<p>1. این غذا خیلی *خوشمزه* است اما آن یکی *بی‌مزه* است (tasty).</p> <p>2. او یک دوست *مهربان* دارد اما یک همکار *بی‌رحم* (kind).</p> <p>3. این خیابان بسیار *پهن* است اما آن یکی *باریک* (wide).</p> <p>4. من خانه‌ی *تمیز* را بیشتر از خانه‌ی *کثیف* دوست دارم (clean).</p> <p>5. این فیلم خیلی *طولانی* است اما آن یکی *کوتاه* (long).</p> <p>6. آن مرد خیلی *قوی* است اما این یکی *ضعیف* (strong).</p> <p>7. آن کتاب *جالب* بود اما این یکی *خسته‌کننده* (interesting).</p> <p>8. امروز هوا *گرم* است اما دیروز *سرد* بود (hot).</p> <p>9. من از ماشین *نو* بیشتر از ماشین *کهنه* خوشم می‌آید (new).</p> <p>10. این سوال خیلی *آسان* بود اما آن یکی *سخت* (easy).</p>

Learn a Language 5x Faster with AI

Talkpal is AI-powered language tutor. Master 50+ languages with personalized lessons and cutting-edge technology.