When learning a new language, one of the essential skills to master is the ability to make comparisons. In Spanish, one of the fundamental structures for expressing equality is the use of “tan…como”. This construction allows you to state that two things are equal in some way, whether it be in terms of quality, quantity, or another aspect. Understanding and practicing this structure will significantly enhance your ability to communicate effectively in Spanish.
What Does “Tan…Como” Mean?
At its core, the phrase “tan…como” translates to “as…as” in English. It is used to compare two entities that possess an equal degree of a particular quality. For example, if you want to say that one book is as interesting as another, you would use the “tan…como” structure.
The Basic Structure
The basic structure of a sentence using “tan…como” is as follows:
– **Tan** (adjective or adverb) **como**
Here, “tan” is paired with an adjective or adverb, followed by “como.” Let’s break down this structure with some examples:
1. **Adjectives:**
– Ella es tan alta como su hermano.
– She is as tall as her brother.
– Este libro es tan interesante como el otro.
– This book is as interesting as the other.
2. **Adverbs:**
– Ella corre tan rápido como él.
– She runs as fast as he does.
– Habla tan claramente como un locutor.
– He speaks as clearly as a news anchor.
Using “Tan…Como” with Adjectives
Adjectives describe qualities or characteristics of nouns. When comparing the quality of two subjects, the “tan…como” structure is perfect. Here are a few examples to illustrate:
1. **Positive Quality Comparison:**
– Tu coche es tan nuevo como el mío.
– Your car is as new as mine.
– Esta casa es tan grande como aquella.
– This house is as big as that one.
2. **Negative Quality Comparison:**
– Tu coche no es tan nuevo como el mío.
– Your car is not as new as mine.
– Esta casa no es tan grande como aquella.
– This house is not as big as that one.
In these sentences, “tan” is followed by an adjective (nuevo, grande) and then “como” to make the comparison.
Using “Tan…Como” with Adverbs
Adverbs modify verbs, adjectives, or other adverbs. They often describe how something is done. When you want to compare how two actions are performed, “tan…como” fits perfectly.
1. **Positive Action Comparison:**
– Juan canta tan bien como María.
– Juan sings as well as María.
– El perro corre tan rápido como el gato.
– The dog runs as fast as the cat.
2. **Negative Action Comparison:**
– Juan no canta tan bien como María.
– Juan does not sing as well as María.
– El perro no corre tan rápido como el gato.
– The dog does not run as fast as the cat.
In these cases, “tan” is paired with an adverb (bien, rápido) followed by “como” to compare the actions.
Using “Tan…Como” with Nouns
While “tan…como” is primarily used with adjectives and adverbs, there’s a slightly different structure when comparing nouns. Instead of “tan,” we use “tanto/tanta/tantos/tantas” (depending on the gender and number of the noun) to indicate quantity.
1. **Singular Nouns:**
– Tengo tanta paciencia como tú.
– I have as much patience as you.
– Hay tanto tráfico como ayer.
– There is as much traffic as yesterday.
2. **Plural Nouns:**
– Ella tiene tantos libros como yo.
– She has as many books as I do.
– Comemos tantas frutas como verduras.
– We eat as many fruits as vegetables.
In these sentences, “tanto/tanta/tantos/tantas” is used to match the gender and number of the noun being compared, followed by “como.”
Common Mistakes to Avoid
When learning any new structure, it’s easy to make mistakes. Here are a few common errors with “tan…como” and how to avoid them:
1. **Using “tan” with nouns instead of “tanto/tanta/tantos/tantas”:**
– Incorrect: Yo tengo tan dinero como tú.
– Correct: Yo tengo tanto dinero como tú.
– I have as much money as you.
2. **Forgetting to match the gender and number with “tanto/tanta/tantos/tantas”:**
– Incorrect: Ella tiene tantos paciencia como yo.
– Correct: Ella tiene tanta paciencia como yo.
– She has as much patience as I do.
3. **Misplacing “tan” in a sentence:**
– Incorrect: El coche es como tan rápido el tuyo.
– Correct: El coche es tan rápido como el tuyo.
– The car is as fast as yours.
Practice Exercises
To master the “tan…como” structure, practice is crucial. Here are some exercises to help reinforce what you’ve learned:
1. **Fill in the Blanks:**
– La película es __________ (as good as) el libro.
– Tú hablas __________ (as clearly as) él.
– Ellos tienen __________ (as many problems as) nosotros.
2. **Translate the Sentences:**
– She is as intelligent as her sister.
– The cake is as delicious as the pie.
– We have as many friends as they do.
3. **Correct the Mistakes:**
– Yo tengo tan paciencia como tú.
– El perro corre como tan rápido el gato.
– Ella tiene tantos libros como su hermano.
Advanced Usage
Once you’re comfortable with the basic structure, you can start exploring more advanced usages of “tan…como.” This includes using it in complex sentences, with different tenses, and in idiomatic expressions.
1. **Complex Sentences:**
– El examen fue tan difícil como pensé que sería.
– The exam was as difficult as I thought it would be.
– Este proyecto es tan importante como el anterior.
– This project is as important as the previous one.
2. **Different Tenses:**
– Era tan amable como siempre.
– He was as kind as ever.
– Será tan famoso como su padre.
– He will be as famous as his father.
3. **Idiomatic Expressions:**
– Tan pronto como (as soon as):
– Te llamaré tan pronto como llegue.
– I will call you as soon as I arrive.
Conclusion
Mastering the “tan…como” structure is an essential step in becoming proficient in Spanish. By understanding how to use it with adjectives, adverbs, and nouns, you can make accurate comparisons and express equality in various contexts. Remember to practice regularly, pay attention to common mistakes, and challenge yourself with advanced usages. With dedication and effort, you’ll find that expressing equality in Spanish becomes second nature.
Happy learning!




