50 vicces spanyol szavak
Egy új nyelv tanulása mindig kaland, és ez alól a spanyol sem kivétel. A spanyol nyelv elsajátításának egyik legélvezetesebb része az, ha olyan szavakba botlik, amelyek viccesen hangzanak, szórakoztató jelentéssel bírnak, vagy egyszerűen csak szórakoztatóak. Íme 50 vicces spanyol szó, amelyek feldobják a napodat, és még szórakoztatóbbá teszik a spanyol tanulási utat.
50 vicces spanyol szó, ami nevetni fog
1. Chancleta – Flip-flop, de a név túl játékosnak hangzik egy egyszerű szandálhoz.
2. Taza – Kupa, mégis szeszélyes becenévnek hangzik.
3. Pavo – Törökország, ami meglepő módon ugyanazt jelenti, mint a szlengben a “hiábavaló”.
4. Pizsama – Pizsama, mintha önmagukban buli lenne.
5. Bocadillo – Szendvics, inkább úgy hangzik, mint egy kis falat, de teljes étkezést jelent.
6. Sobremesa – Az étkezés utáni beszélgetéssel töltött idő, egy szó, közvetlen angol fordítás nélkül.
7. Murciélago – Denevér, összetettsége humorossá teszi egy ilyen egyszerű lény számára.
8. Ñoño – Unalmas vagy nerdy, tökéletesen illeszkedik vicces hangjához.
9. Ronronear – Dorombolni, olyan hangulatosan és aranyosan hangzik, mint maga az akció.
10. Granuja – Gazember, illően pimasz hangzású valaki huncutsághoz.
11. Friolero – Valaki, aki túlságosan érzékeny a hidegre, gyakorlatilag csak a hangtól reszket.
12. Chuleta – Chop, de szleng kifejezés is a csaló lapra a vizsgákon.
13. Pizpireta – Sassy, élénk szó egy lelkes ember számára.
14. Bicho – Bug, elég furcsa ahhoz, hogy emlékezetes legyen.
15. Payaso – Bohóc, úgy hangzik, mintha önmagát gúnyolná.
16. Tocayo – Névadó, viccesen összetett a név megosztásához.
17. Pelotudo – Idióta, mégis szinte kedvesnek hangzik.
18. Coquetear – Flörtölni, elképzelni, hogy valaki kuncog, miközben mondja.
19. Cachibache – Szemét, bármi véletlenszerű, ami zavarosnak hangzik.
20. Gallina – Csirke, gyakran gyáva ember leírására használják.
21. Escarabajo – Bogár, gazdagon gördül le a nyelvről.
22. Manchego – A sajt típusa, de angolul melléknév is valamire La Manchából.
23. Chapucero – Shoddy, egy szó, amelynek rendetlensége tükrözi annak jelentését.
24. Farfalla – Pillangó, édes hang egy csinos rovar számára.
25. Estornudar – Tüsszenteni, megérdemel egy “achoo” hangot egyaránt.
26. Chiflado – Őrült, játékos mássalhangzók, amelyek kissé rosszul hangzik.
27. Cachorrito – Kiskutya, akinek cukiságát megduplázza a név.
28. Cotilla – Pletyka, szinte kántálva, mint egy huncut pletykaterjesztő.
29. Payasada – Nonszensz, olyan ostoba, mint az általa leírt események.
30. Chillón – Screechy, a hang és a jelentés harmonikusan zavaró.
31. Mamarracho – Buffoon, leíró és komikus egy ügyetlen ember számára.
32. Gazpacho – Hideg leves, több öröm mondani, mint enni.
33. Canica – Márvány, apró, de a neve ütős.
34. Zángano – Drone (méh), humorosan hosszúkás egy kis rovar számára.
35. Plomazo – Unatkozik, úgy hangzik, mint valami, amit elrontanál.
36. Ñoquis – Gnocchi, tészta, de a név tiszta öröm.
37. Papar moscas – Álmodozás, szó szerint “legyek fogása”.
38. Chupete – Cumi, olyan játékos, mint a felhasználója.
39. Fisgón – Nosey, a szó ugratja az általa leírt tulajdonságot.
40. Balbucear – Babble, szinte utánozza az akciót.
41. Albaricoque – sárgabarack, egyszerű gyümölcs.
42. Lagartija – Gyík, olyan szórakoztató mondani, mint nézni.
43. Retozar – Fojtogató, élénk és korlátoló.
44. Cotorra – Papagáj vagy fecsegő személy.
45. Pezón – Mellbimbó, de a cukiság váratlanul érheti az angolul beszélőket.
46. Chupachups – Nyalóka, olyan elragadó, mint a cukorka.
47. Garrapata – Kullancs, szörnyű, de a név furcsán humoros.
48. Zalamero – Hízelgő, szinte túlzottan.
49. Cabrearse – Dühösnek lenni, vad kifejezés egy mindennapi érzelemre.
50. Zanahoria – Sárgarépa, az extra szótagok szórakoztatóvá teszik.