50 Kata-kata Portugis Lucu

Belajar bahasa baru bisa menjadi pengalaman yang menyenangkan, terutama ketika Anda menemukan kata-kata lucu yang menggelitik tulang lucu Anda. Bahasa Portugis penuh dengan permata seperti itu, menawarkan perpaduan sempurna antara humor dan pesona budaya. Berikut adalah 50 kata Portugis yang lucu, masing-masing dengan deskripsi singkat 10-15 kata.

50 Kata Portugis Lucu Yang Akan Membuat Anda Tersenyum

1. Pamonha – Semacam tamale, tetapi juga bahasa gaul untuk orang yang malas.

2. Pinga – Istilah slang untuk cachaça, yang berarti ‘tetesan’ atau ‘jatuhkan,’ sering digunakan secara lucu.

3. Bicho-papão – Berarti ‘boogeyman’; secara harfiah ‘memakan hewan.’

4. Xarope – sirup; Juga digunakan untuk menggambarkan orang yang menyebalkan.

5. Chaveco – Menyanjung seseorang, tetapi juga mengacu pada mobil tua yang tidak dapat diandalkan.

6. Galinheiro – Kandang ayam; Juga bahasa gaul untuk tempat yang berantakan atau berisik.

7. Sapo – Katak; digunakan untuk menggambarkan seseorang yang menghindari pekerjaan.

8. Muvuca – Tempat yang kacau dan ramai.

9. Tigrão – Bahasa gaul untuk pria macho; Secara harfiah ‘harimau besar.’

10. Pisa-mansinho – Berarti seseorang yang berjalan dengan tenang seperti ninja.

11. Cumbuca – Pot tanah liat; juga digunakan untuk menggambarkan seseorang yang usil.

12. Molho – Saus; juga berarti seseorang menunda-nunda.

13. Mexeriqueiro – Sibuk; seseorang yang bergosip.

14. Fuleiro – Sesuatu yang murah atau berkualitas rendah; sering digunakan secara lucu.

15. Gargalhada – Tertawa keras; Juga digunakan untuk menggambarkan situasi yang sangat lucu.

16. Furão – Musang; tetapi juga seseorang yang menjamin rencana.

17. Abestado – Orang bodoh atau konyol.

18. Zenzinho – Istilah sayang tapi terdengar lucu.

19. Xexelento – Sesuatu yang tua dan usang.

20. Coxinha – Secara harfiah berarti ‘stik drum’; juga camilan populer.

21. Piriguete – Mengacu pada wanita genit; sering digunakan secara lucu.

22. Gambiarra – Solusi improvisasi; sering seadanya dan lucu.

23. Lombra – Bahasa gaul untuk keadaan yang berubah, biasanya karena sangat lelah atau dari zat.

24. Xará – Digunakan untuk seseorang dengan nama yang sama dengan Anda.

25. Cambalhota – Jungkir balik.

26. Funicar – Untuk berbatu bersama; Biasanya menghasilkan sesuatu yang lucu.

27. Tosco – Orang atau benda yang canggung atau canggung.

28. Calango – Kadal kecil; Sering digunakan untuk menggambarkan orang yang gelisah.

29. Suvaco – Ketiak; Juga bahasa gaul karena berada dalam situasi yang ketat.

30. Marmota – Seekor groundhog, tetapi juga digunakan untuk orang yang canggung.

31. Pelego – Karpet tua, atau informan.

32. Farofeiro – Pengunjung piknik dengan banyak makanan; seringkali dalam konteks yang lucu.

33. Rabugento – Orang pemarah.

34. Bicicletinha – Sepeda mini; sering digunakan secara lucu untuk menggambarkan sesuatu yang kecil.

35. Boquirroto – Seseorang yang terlalu banyak bicara.

36. Estrupício – Orang yang canggung atau canggung.

37. Rapadura – Gula merah yang tidak dimurnikan, sering digunakan secara lucu untuk menggambarkan seseorang dari pedesaan.

38. Serelepe – Orang yang hidup dan goyang.

39. Fuçanga – Seseorang yang makan banyak; sering lucu.

40. Zanzar – Berkeliaran tanpa tujuan.

41. Treco – Thingamajig atau whatchamacallit; digunakan saat Anda lupa nama item.

42. Fofoqueiro – Gosip.

43. Trombadinha – Pencuri kecil-kecilan; Juga digunakan main-main untuk seseorang yang mengambil makanan Anda.

44. Bochecha – pipi; Sering digunakan untuk menggambarkan seseorang dengan pipi tembem.

45. Baratinar – Untuk membingungkan atau membingungkan.

46. Macambúzio – Orang yang melankolis atau suram.

47. Funga-funga – Mengendus; digunakan secara lucu untuk seseorang yang terus-menerus kedinginan.

48. Preguiçoso – Orang malas.

49. Zangão – Lebah jantan atau drone, sering digunakan untuk menggambarkan pria malas.

50. Chulé – Bau kaki.