50 parole spagnole divertenti
Imparare una nuova lingua è sempre un’avventura e lo spagnolo non fa eccezione. Una delle parti più divertenti dell’apprendimento dello spagnolo è imbattersi in parole che suonano divertenti, hanno significati divertenti o sono semplicemente divertenti da dire. Ecco 50 parole spagnole divertenti che rallegreranno la tua giornata e renderanno il tuo viaggio di apprendimento dello spagnolo ancora più divertente.
50 parole spagnole divertenti che ti faranno ridere
1. Chancleta – Infradito, ma il nome suona troppo giocoso per un semplice sandalo.
2. Taza – Coppa, eppure suona come un soprannome stravagante.
3. Pavo – Turchia, che sorprendentemente significa lo stesso di “vanitoso” in gergo.
4. Pigiama – Pigiama, come se fossero una festa in sé.
5. Bocadillo – Panino, suona più come un piccolo boccone ma significa un pasto completo.
6. Sobremesa – Il tempo trascorso a chiacchierare dopo un pasto, una parola senza traduzione diretta in inglese.
7. Murciélago – Pipistrello, la sua complessità lo rende divertente per una creatura così semplice.
8. Ñoño – Noioso o nerd, perfettamente in linea con il suo suono divertente.
9. Ronronear – Per fare le fusa, suonando accogliente e carino come l’azione stessa.
10. Granuja – Mascalzone, opportunamente sfacciato nel suono per qualcuno malizioso.
11. Friolero – Qualcuno eccessivamente sensibile al freddo, praticamente rabbrividisce solo al suono.
12. Chuleta – Chop, ma anche un termine gergale per un cheat sheet negli esami.
13. Pizpireta – Sassy, una parola vivace per qualcuno vivace.
14. Bicho – Bug, abbastanza strano da renderlo memorabile.
15. Payaso – Clown, sembra che si stia prendendo in giro.
16. Tocayo – Omonimo, stranamente complesso per il solo fatto di condividere un nome.
17. Pelotudo – Idiota, ma suona quasi accattivante.
18. Coquetear – Flirtare, immaginando qualcuno che ridacchia mentre lo dice.
19. Cachibache – Spazzatura, tutto ciò che è casuale e che suona confuso.
20. Gallina – Pollo, spesso usato per descrivere qualcuno codardo.
21. Escarabajo – Scarabeo, che rotola riccamente fuori dalla lingua.
22. Manchego – Tipo di formaggio, ma anche un aggettivo in inglese per qualcosa di La Mancha.
23. Chapucero – Scadente, una parola il cui disordine rispecchia il suo significato.
24. Farfalla – Farfalla, un suono dolce per un grazioso insetto.
25. Estornudar – Starnutire, meritando un suono “achoo” allo stesso modo.
26. Chiflado – Consonanti folli e giocose che lo fanno sembrare leggermente spento.
27. Cachorrito – Cucciolo, la cui dolcezza è raddoppiata dal nome.
28. Cotilla – Pettegolezzo, quasi cantilenante come un malizioso diffusore di voci.
29. Payasada – Sciocchezze, sciocche come gli eventi che descrive.
30. Chillón – Stridulo, il suono e il significato armoniosamente stridente.
31. Mamarracho – Buffone, descrittivo e comico per una persona goffa.
32. Gazpacho – Zuppa fredda, più gioia nel dirlo che nel mangiarlo.
33. Canica – Marmo, minuscolo ma il suo nome è un pugno.
34. Zángano – Drone (ape), umoristicamente allungato per un piccolo insetto.
35. Plomazo – Bore, suona come qualcosa che faresti andare tonfo.
36. Ñoquis – Gnocchi, pasta, ma il nome è pura gioia.
37. Papar moscas – Sognare ad occhi aperti, letteralmente “catturare le mosche”.
38. Chupete – Ciuccio, giocoso come il suo utilizzatore.
39. Fisgón – Ficcanaso, la parola prende in giro il tratto che descrive.
40. Balbucear – Balbucear, è quasi imitare l’azione.
41. Albaricoque – Albicocca, fantasia per un frutto semplice.
42. Lagartija – Lucertola, tanto divertente da dire quanto da guardare.
43. Retozar – Divertirsi, vivacamente e saltellare.
44. Cotorra – Pappagallo o persona chiacchierona.
45. Pezón – Capezzolo, ma la carineria potrebbe cogliere alla sprovvista gli anglofoni.
46. Chupachups – Lecca-lecca, delizioso come le caramelle.
47. Garrapata – Tick, terribile ma il nome è stranamente umoristico.
48. Zalamero – Lusinghiero, quasi troppo.
49. Cabrearse – Arrabbiarsi, un termine selvaggio per un’emozione quotidiana.
50. Zanahoria – Carota, le sillabe in più lo rendono divertente.