Prendere vs Portare via – Prendere vs Portare via in italiano

Prendere e portare via sono due verbi italiani che spesso causano confusione tra gli studenti di lingua italiana. Entrambi i verbi possono essere tradotti in inglese come “to take,” ma hanno usi e significati diversi in contesti specifici. In questo articolo, esploreremo le differenze tra prendere e portare via, fornendo esempi pratici per aiutarti a comprendere quando e come utilizzare ciascuno di essi.

Iniziamo con il verbo prendere. Il verbo prendere ha vari significati e può essere utilizzato in diversi contesti. Ecco alcuni dei suoi usi più comuni:

1. **Acquisire o ottenere qualcosa**:
– Ho preso un libro dalla biblioteca.
– Puoi prendere un caffè per me?

2. **Catturare o afferrare**:
– Il gatto ha preso il topo.
– Devo prendere il treno delle 8.

3. **Ricevere o accettare**:
– Ho preso un regalo da mia nonna.
– Ha preso la notizia con calma.

4. **Scegliere o selezionare**:
– Penso che prenderò la pasta.
– Quale strada dovremmo prendere?

Adesso, passiamo al verbo portare via. Il verbo portare via implica l’atto di trasportare qualcosa da un luogo a un altro. Ecco alcuni esempi dei suoi usi:

1. **Trasferire qualcosa o qualcuno da un luogo all’altro**:
– Puoi portare via questa scatola?
– Ho portato via il cane dal veterinario.

2. **Rimuovere qualcosa**:
– Devo portare via la spazzatura.
– Hanno portato via i vecchi mobili.

3. **Servizio di cibo da asporto**:
– Ordiniamo una pizza da portare via?
– Questo ristorante offre solo cibo da portare via.

Ora che abbiamo visto alcuni degli usi comuni di prendere e portare via, confrontiamo i due verbi in contesti specifici per chiarire ulteriormente le loro differenze.

1. **Quando si tratta di ricevere qualcosa**:
– Ho preso un regalo (ho ricevuto un regalo).
– Ho portato via un regalo (ho trasportato un regalo da un luogo all’altro).

2. **Quando si parla di cibo**:
– Ho preso una pizza (ho ordinato e ricevuto una pizza).
– Ho portato via una pizza (ho trasportato una pizza da un luogo all’altro).

3. **Quando si tratta di spostare oggetti**:
– Ho preso il libro dallo scaffale (ho afferrato o acquisito il libro).
– Ho portato via il libro (ho trasportato il libro da un luogo all’altro).

Un altro aspetto importante da considerare è l’uso di prendere e portare via nelle espressioni idiomatiche. Ecco alcune espressioni comuni con prendere e il loro significato:

Prendere il sole (abbronzarsi).
Prendere una decisione (decidere).
Prendere in considerazione (considerare).
Prendere tempo (fare le cose con calma).

Ecco alcune espressioni con portare via:

Portare via tempo (richiedere molto tempo).
Portare via qualcuno (rapire o sequestrare qualcuno).
Portare via la vittoria (vincere inaspettatamente).

Per riassumere, il verbo prendere è utilizzato principalmente per esprimere l’atto di acquisire, ricevere, catturare o scegliere qualcosa. D’altra parte, il verbo portare via è utilizzato per indicare l’azione di trasportare o rimuovere qualcosa da un luogo all’altro. Sebbene entrambi i verbi possano essere tradotti come “to take” in inglese, il loro uso dipende dal contesto specifico.

Ecco alcuni esercizi pratici per aiutarti a comprendere meglio l’uso di prendere e portare via:

1. Completa le frasi con il verbo corretto (prendere o portare via):
– Puoi _______ questo pacco alla posta?
– Ho _______ la decisione di cambiare lavoro.
– Devo _______ il mio ombrello prima di uscire.

2. Scrivi una frase usando prendere in un contesto di scelta.
3. Scrivi una frase usando portare via in un contesto di rimozione.

Risposte:
1. – Puoi portare via questo pacco alla posta?
– Ho preso la decisione di cambiare lavoro.
– Devo prendere il mio ombrello prima di uscire.

2. Ho deciso di prendere la strada più lunga per evitare il traffico.
3. Devo portare via la spazzatura prima che arrivi il camion.

In conclusione, comprendere le differenze tra prendere e portare via è fondamentale per parlare e scrivere correttamente in italiano. Praticare questi verbi in contesti diversi ti aiuterà a usarli con maggiore sicurezza e precisione. Speriamo che questo articolo ti abbia fornito una chiara comprensione di come e quando utilizzare prendere e portare via in italiano. Buon apprendimento!

Impara una lingua 5 volte più velocemente con l'AI

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Impari oltre 50 lingue con lezioni personalizzate e tecnologia all’avanguardia.