Aggettivi che finiscono in -ed e -ing Esercizi in lingua inglese

Imparare una nuova lingua può essere un viaggio emozionante e arricchente, ma può anche presentare delle sfide. Uno degli aspetti che spesso confondono gli studenti italiani di inglese è l’uso degli aggettivi che finiscono in “-ed” e “-ing”. Questi aggettivi, pur simili nella forma, hanno significati e usi diversi. Comprendere la differenza tra loro è cruciale per esprimersi correttamente e chiaramente in inglese.

La differenza fondamentale tra “-ed” e “-ing”

Gli aggettivi che finiscono in “-ed” e “-ing” derivano dai verbi, ma la loro funzione è diversa. Gli aggettivi con la desinenza “-ed” descrivono come si sente una persona riguardo qualcosa, mentre quelli con la desinenza “-ing” descrivono le caratteristiche di qualcosa o qualcuno.

Per esempio:
– “I am bored.” (Sono annoiato.)
– “This movie is boring.” (Questo film è noioso.)

In questo caso, “bored” descrive lo stato d’animo della persona, mentre “boring” descrive la qualità del film che provoca quella sensazione.

Aggettivi comuni in “-ed” e “-ing”

Esistono molti aggettivi che possono creare confusione, quindi ecco un elenco di alcuni dei più comuni:

Interested / Interesting
Excited / Exciting
Worried / Worrying
Tired / Tiring
Confused / Confusing
Frightened / Frightening

Interessato vs Interessante

“Interested” significa essere interessato a qualcosa:
– “She is interested in art.” (Lei è interessata all’arte.)

“Interesting” descrive qualcosa che suscita interesse:
– “The book is interesting.” (Il libro è interessante.)

Emozionato vs Emozionante

“Excited” esprime uno stato di emozione:
– “He is excited about the trip.” (Lui è emozionato per il viaggio.)

“Exciting” descrive qualcosa che provoca emozione:
– “The trip is exciting.” (Il viaggio è emozionante.)

Preoccupato vs Preoccupante

“Worried” indica uno stato di preoccupazione:
– “They are worried about the exam.” (Sono preoccupati per l’esame.)

“Worrying” descrive qualcosa che provoca preoccupazione:
– “The news is worrying.” (La notizia è preoccupante.)

Stanco vs Stancante

“Tired” descrive uno stato di stanchezza:
– “She is tired after work.” (Lei è stanca dopo il lavoro.)

“Tiring” descrive qualcosa che provoca stanchezza:
– “The work is tiring.” (Il lavoro è stancante.)

Confuso vs Confondente

“Confused” esprime uno stato di confusione:
– “I am confused by the instructions.” (Sono confuso dalle istruzioni.)

“Confusing” descrive qualcosa che causa confusione:
– “The instructions are confusing.” (Le istruzioni sono confondenti.)

Spaventato vs Spaventoso

“Frightened” indica uno stato di paura:
– “The child is frightened by the thunder.” (Il bambino è spaventato dal tuono.)

“Frightening” descrive qualcosa che provoca paura:
– “The thunder is frightening.” (Il tuono è spaventoso.)

Consigli per ricordare la differenza

Per evitare confusione, ecco alcuni consigli utili:

1. **Pensa alla tua esperienza personale:** Se stai descrivendo come ti senti, probabilmente userai un aggettivo in “-ed”. Se stai descrivendo qualcosa o qualcuno che causa quella sensazione, usa la forma in “-ing”.

2. **Esercitati con esempi:** Scrivi frasi usando entrambi i tipi di aggettivi per vedere come cambiano il significato.

3. **Ascolta attentamente:** Presta attenzione a come i madrelingua usano questi aggettivi in conversazioni, film, e libri.

4. **Usa flashcard:** Crea flashcard con gli aggettivi in “-ed” da un lato e quelli in “-ing” dall’altro per memorizzarli meglio.

Errore comune: la doppia negazione

Un errore comune che fanno molti studenti è usare una doppia negazione, come “I am not unexcited.” Questo non è solo grammaticalmente scorretto, ma anche confuso per chi ascolta. È molto meglio dire semplicemente “I am excited” o “I am not excited.”

Altri aggettivi con desinenza -ed e -ing

Oltre agli esempi già citati, ci sono molti altri aggettivi che seguono questa regola. Ecco una lista più ampia per arricchire il vostro vocabolario:

Annoyed / Annoying (Infastidito / Infastidente)
Amused / Amusing (Divertito / Divertente)
Disgusted / Disgusting (Disgustato / Disgustoso)
Embarrassed / Embarrassing (Imbarazzato / Imbarazzante)
Shocked / Shocking (Scioccato / Scioccante)
Surprised / Surprising (Sorpreso / Sorprendente)

Infastidito vs Infastidente

“Annoyed” descrive uno stato di fastidio:
– “I am annoyed by the noise.” (Sono infastidito dal rumore.)

“Annoying” descrive qualcosa che provoca fastidio:
– “The noise is annoying.” (Il rumore è infastidente.)

Divertito vs Divertente

“Amused” indica uno stato di divertimento:
– “She was amused by the joke.” (Lei era divertita dalla barzelletta.)

“Amusing” descrive qualcosa che provoca divertimento:
– “The joke was amusing.” (La barzelletta era divertente.)

Disgustato vs Disgustoso

“Disgusted” esprime uno stato di disgusto:
– “He felt disgusted by the smell.” (Si sentiva disgustato dall’odore.)

“Disgusting” descrive qualcosa che provoca disgusto:
– “The smell is disgusting.” (L’odore è disgustoso.)

Imbarazzato vs Imbarazzante

“Embarrassed” indica uno stato di imbarazzo:
– “They were embarrassed by the mistake.” (Erano imbarazzati dall’errore.)

“Embarrassing” descrive qualcosa che provoca imbarazzo:
– “The mistake was embarrassing.” (L’errore era imbarazzante.)

Scioccato vs Scioccante

“Shocked” descrive uno stato di shock:
– “We were shocked by the news.” (Eravamo scioccati dalla notizia.)

“Shocking” descrive qualcosa che provoca shock:
– “The news is shocking.” (La notizia è scioccante.)

Sorpreso vs Sorprendente

“Surprised” indica uno stato di sorpresa:
– “She was surprised by the gift.” (Lei era sorpresa dal regalo.)

“Surprising” descrive qualcosa che provoca sorpresa:
– “The gift was surprising.” (Il regalo era sorprendente.)

Pratica e applicazione

La pratica è fondamentale per padroneggiare l’uso degli aggettivi in “-ed” e “-ing”. Ecco alcuni esercizi pratici che puoi fare:

1. **Scrivi un diario:** Ogni giorno, scrivi una breve descrizione di qualcosa che hai trovato interessante, emozionante, preoccupante, ecc. Usa sia la forma in “-ed” che quella in “-ing”.

2. **Conversazioni quotidiane:** Cerca di includere questi aggettivi nelle tue conversazioni quotidiane. Più li usi, più diventeranno naturali.

3. **Leggi e ascolta:** Leggi libri, articoli e guarda film o serie TV in inglese. Presta attenzione a come vengono usati questi aggettivi. Annotali e prova a usarli in nuove frasi.

4. **Test di autovalutazione:** Crea dei test per te stesso, scrivendo frasi incomplete e cercando di completarle con l’aggettivo corretto in “-ed” o “-ing”.

Conclusione

Comprendere e utilizzare correttamente gli aggettivi che finiscono in “-ed” e “-ing” è essenziale per una comunicazione efficace in inglese. Sebbene possa sembrare complicato all’inizio, con pratica e attenzione ai dettagli, diventerà sempre più semplice. Ricorda di pensare sempre al contesto: stai descrivendo come ti senti o stai descrivendo qualcosa che provoca quella sensazione? Con questo approccio, sarai in grado di evitare errori comuni e di esprimerti in modo chiaro e preciso. Buono studio!

Impara una lingua 5 volte più velocemente con l'AI

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Impari oltre 50 lingue con lezioni personalizzate e tecnologia all’avanguardia.