외국어를 배우다 보면 비교급을 사용하는 일이 많습니다. 특히 포르투갈어나 스페인어 같은 로망스어를 배울 때, 비교급을 정확히 사용하는 것은 매우 중요합니다. 이번 글에서는 포르투갈어의 mais와 menos를 사용한 비교급에 대해 알아보겠습니다. 이 두 단어는 각각 ‘더’와 ‘덜’이라는 의미를 가지며, 비교급을 형성하는 데 필수적입니다.
1. 비교급의 기본 구조
포르투갈어에서 비교급을 만들기 위해서는 기본적으로 mais + 형용사 + do que 또는 menos + 형용사 + do que 구조를 사용합니다. 예를 들어, “더 큰”은 mais grande do que, “덜 큰”은 menos grande do que라고 표현합니다.
1.1 mais를 사용한 비교급
포르투갈어에서 mais를 사용한 비교급은 ‘더 ~하다’는 의미를 나타냅니다. 예를 들어:
– Ele é mais alto do que o irmão. (그는 형보다 더 키가 크다.)
– Esta casa é mais cara do que aquela. (이 집은 저 집보다 더 비싸다.)
위 예문에서 볼 수 있듯이, mais 뒤에 형용사를 놓고, do que를 사용하여 비교 대상을 나타냅니다.
1.2 menos를 사용한 비교급
포르투갈어에서 menos를 사용한 비교급은 ‘덜 ~하다’는 의미를 나타냅니다. 예를 들어:
– Ela é menos inteligente do que o irmão. (그녀는 형보다 덜 똑똑하다.)
– Este carro é menos rápido do que aquele. (이 차는 저 차보다 덜 빠르다.)
이와 같이, menos 뒤에 형용사를 놓고, do que를 사용하여 비교 대상을 나타냅니다.
2. 불규칙 비교급
포르투갈어에도 불규칙 비교급이 존재합니다. 예를 들어 ‘좋다’의 비교급은 melhor (더 좋다), ‘나쁘다’의 비교급은 pior (더 나쁘다)입니다. 이 경우, mais나 menos를 사용하지 않고 단어 자체가 변화합니다.
– Este livro é melhor do que aquele. (이 책이 저 책보다 더 좋다.)
– A comida aqui é pior do que lá. (여기 음식이 저기보다 더 나쁘다.)
3. 비교급 사용 시 주의사항
비교급을 사용할 때 주의해야 할 몇 가지 사항이 있습니다. 첫째, 비교 대상을 명확히 해야 합니다. 예를 들어, “Ele é mais alto.”라고 하면 비교 대상이 없기 때문에 문장이 완전하지 않습니다. “Ele é mais alto do que o irmão.”라고 해야 문장이 완전해집니다.
둘째, 형용사의 성과 수를 일치시켜야 합니다. 형용사가 남성형인지 여성형인지, 단수형인지 복수형인지에 따라 형태가 달라질 수 있습니다. 예를 들어:
– Ela é mais bonita do que a irmã. (그녀는 언니보다 더 예쁘다.)
– Eles são mais ricos do que nós. (그들은 우리보다 더 부자다.)
셋째, mais나 menos를 사용할 때, 특정 형용사는 불규칙 변화를 겪기 때문에 주의해야 합니다. 예를 들어, ‘좋다’는 mais bom이 아니라 melhor로 변합니다.
4. 비교급의 다양한 표현
비교급을 사용할 때, 다양한 표현 방법이 있습니다. 예를 들어, mais나 menos 대신에 tão … quanto (만큼 … 한) 또는 assim … como (같이 … 한)를 사용할 수 있습니다. 이는 주로 동등 비교급을 나타낼 때 사용됩니다.
– Ele é tão inteligente quanto o irmão. (그는 형만큼 똑똑하다.)
– Esta casa é assim grande como aquela. (이 집은 저 집만큼 크다.)
또한, 비교급을 강조하기 위해 ainda mais (더욱 더) 또는 ainda menos (더욱 덜)와 같은 표현을 사용할 수 있습니다.
– Este problema é ainda mais difícil do que o anterior. (이 문제는 이전 문제보다 더욱 더 어렵다.)
– Ela é ainda menos paciente do que antes. (그녀는 이전보다 더욱 덜 참을성 있다.)
5. 실생활에서의 활용
비교급을 실생활에서 자주 사용하게 됩니다. 예를 들어, 쇼핑할 때 가격을 비교하거나, 친구와 성적을 비교할 때, 또는 여행지의 날씨를 비교할 때 등 다양한 상황에서 비교급이 사용됩니다.
– Este produto é mais barato do que aquele. (이 제품이 저 제품보다 더 싸다.)
– O clima aqui é menos úmido do que lá. (여기 날씨가 저기보다 덜 습하다.)
이처럼 비교급을 올바르게 사용하면 의사소통이 더욱 원활해지고, 다양한 상황에서 자신의 생각을 명확히 표현할 수 있습니다.
6. 연습 문제
마지막으로, 배운 내용을 연습해 보겠습니다. 다음 문장을 포르투갈어로 번역해 보세요.
1. 이 차는 저 차보다 더 빠르다.
2. 그녀는 나보다 덜 예쁘다.
3. 이 책은 그 책보다 더 흥미롭다.
4. 그는 형만큼 똑똑하다.
5. 이 문제는 이전 문제보다 더욱 더 어렵다.
정답은 다음과 같습니다:
1. Este carro é mais rápido do que aquele.
2. Ela é menos bonita do que eu.
3. Este livro é mais interessante do que aquele.
4. Ele é tão inteligente quanto o irmão.
5. Este problema é ainda mais difícil do que o anterior.
이번 글에서는 포르투갈어의 mais와 menos를 사용한 비교급에 대해 알아보았습니다. 비교급을 올바르게 사용하는 것은 포르투갈어를 보다 정확하고 자연스럽게 구사하는 데 큰 도움이 됩니다. 다양한 예문과 연습 문제를 통해 비교급 사용에 익숙해지길 바랍니다.




