50 Смешни португалски зборови

Учењето на нов јазик може да биде забавно искуство, особено кога ќе наидете на забавни зборови кои ја чувствуваат вашата смешна коска. Португалскиот е полн со такви скапоцени камења, нудејќи совршена мешавина од хумор и културен шарм. Еве 50 смешни португалски зборови, секој со краток 10-15 зборовен опис.

50 Смешни португалски зборови кои ќе ве натераат да се смеете

1. Памона – Еден вид на тамале, но и жаргон за мрзлива личност.

2. Pinga – Сленг термин за cachaça, што значи ‘капење’ или ‘капка’, често се користи хумористично.

3. Bicho-papão – Значи “бугејман”; Буквално “јадење животно”.

4. Xarope – Сируп; Исто така, се користеше за опишување на досадна личност.

5. Чавеко – Ласкање на некого, но исто така се однесува на стари, несигурни автомобили.

6. Галинхајро – Кокошка; Исто така, жаргон за неуредно или будно место.

7. Сапо – Жаба; Се користеше за да се опише некој кој избегнува работа.

8. Мувука- хаотично, преполно место.

9. Тигран – Сленг за мачо човек; Буквално “голем тигар”.

10. Пиза-мансињо – Значи некој кој тивко оди како нинџа.

11. Кумбука – Глинен сад; Исто така опишуваше некој кој е носен.

12. Молхо – Сос; Исто така значи дека некој одложува.

13. Mexeriqueiro – Busybody; Некој кој тргнува.

14. Фулеиро – Нешто евтино или ниско квалитетно; често се користи хумористично.

15. Гаргалхада – Гласно смеење; Исто така, се користеше за опишување на многу смешна ситуација.

16. Фурао – нос; но и некој кој плаќа за плановите.

17. Абестадо- глупава или глупава личност.

18. Зензињо – Термин на потврда, но звучи смешно.

19. Ксекселенто, нешто старо и истрошено.

20. Коксина – Буквално значи ‘тапани’; Исто така и популарна ужинка.

21. Пиригете – Се однесува на флертувачка жена; често се користи хумористично.

22. Гамбиара – Импровизирано решение; често импровизирани и смешни.

23. Ломбра – Сленг за изменета состојба, обично од екстремно уморна или од супстанции.

24. Ксара – Се користи за некој со исто име како тебе.

Камбалхота.

26. Funicar – Да се калдрам заедно; Обично резултира со нешто смешно.

27. Тоско – Несмасна или незгодна личност или нешто.

28. Каланго – мал гуштер; често се користи за опишување на немирна личност.

29. Сувако – мишник; Исто така, жаргон затоа што е во тесна ситуација.

30. Мармота – мармота, но се користи и за несмасна личност.

31. Пелего- стар тепих, или информатор.

32. Фарофеиро – пикник со многу храна; често во хумористичен контекст.

33. Рабугенто, мрзлив човек.

34. Bicicletinha – Мини велосипед; Често се користи хумористично за да се опише нешто малечок.

35. Бокирото, некој кој зборува премногу.

36. Estrupício – Несмасна или незгодна личност.

37. Рападура – Нерафиниран кафеав шеќер, често се користи хумористично за да се опише некој од природата.

38. Серелепе – жива, подскокнувачка личност.

39. Фучанга – Некој кој јаде многу; Често хумористично.

Занзар, бесцелно да се лутам.

41. Треко – Thingamajig или whatchamacallit; Се користи кога ќе го заборавите името на некој предмет.

42. Фофокеиро- озборување.

43. Тромбадина – малократен крадец; Исто така се користи игриво за некој кој ја зема твојата храна.

44. Бочеча – Образ; често се користи за опишување на некого со буцкасти образи.

45. Баратинар- Да се збуни или збуни.

46. Макамбусио – Меланхолична или мрачна личност.

47. Funga-funga – Sniffle; Се користи хумористично за некој кој има постојан студ.

48. Прегуисосо, мрзлива личност.

49. Зангао – машка пчела или беспилотно летало, често се користи за опишување на мрзлив човек.

50. Мирис на стапала.