50 Umoristiċi
Kliem Franċiż
Il-Franċiż spiss jitqies bħala lingwa sofistikata u romantika, iżda għandu wkoll il-quirks u l-kliem umoristiku tiegħu li jistgħu jħalluk ġiganteski. Kemm jekk qed titgħallem il-Franċiż jew sempliċement tfittex daħka tajba, dawn il-50 kliem Franċiż divertenti u d-deskrizzjonijiet tagħhom żgur li jdawlu l-ġurnata tiegħek. Lest biex jogħdos fin-naħa eħfef tal-Franċiż? Ejja nibdew!
50 Kliem Franċiż umoristiku li jġiegħlek Chuckle
1. Pamplemousse: Grejpfrut. Kelma li tinstema’ kapriċċuża daqs il-frott li tiddeskrivi.
2. Croquembouche: Deżerta fancy, iżda tinstema ‘bħal xi ħadd li jqarmeċ ħalq ta’ ħelu.
3. Chouette: Kbir jew frisk. Tfisser ukoll kokka, li żżid mal-fattur tal-ħelu tagħha.
4. Poussin: Flieles. Umoristiċi għax tinstema’ bħal imbuttatura ċkejkna.
5. Bouilloire: Kettle. Ħsejjes bħal cauldron bubbly ta ‘ilma.
6. Cornichon: Pickle. Ħafna drabi użat biex jiddeskrivi lil xi ħadd iblah jew iblah.
7. Crapaud: Toad. Kelma croaky, quirky li twaħħal il-bearer amfibju tagħha.
8. Tralala: Hoopla jew fuss. Kapriċċuż daqs il-ħoss li jirrappreżenta.
9. Guimauve: Marshmallow. Trattament squishy, ħelu b’isem saħansitra squishier.
10. Ratatouille: Dixx veġetali, iżda l-kelma nnifisha tinstema ‘bħal far tumbling.
11. Fricadelle: Patty tal-laħam, ħsejjes bħal mod fancy biex tgħid hamburger.
12. Coquillage: Frott tal-baħar. Conjures immaġini ta ‘teżori delikati mal-baħar.
13. Quenouille: Distaff. Iżda jidher bħal xi mossa taż-żfin quirky.
14. Hippopotomonstrosesquipédaliophobie: Il-biża ‘ta’ kliem twil. Ironikament armar!
15. Mill-għalf: Ġobon. Diffiċli tieħu bis-serjetà bil-ħoss playful tagħha.
16. Boudin: Zalzett tad-demm, iżda ħsejjes bħal xi ħadd pouting.
17. Renard: Fox. Jidher aktar bħal isem kavallier medjevali.
18. Chiot: Ġeru. Probabbilment wieħed mill-aktar kliem Franċiż maqtugħ li qatt sar.
19. Barbapapa: Ħelu tal-qoton. Jittraduċi direttament għal ‘Daqna tal-Papà’!
20. Nénuphar: Ġilju tal-ilma, iżda għandu ċirku ta ‘bouncy għalih.
21. Trombone: Paperclip, divertenti mhux l-istrument mużikali.
22. Zozoter: Lil lisp, terminu stramb daqs id-diskors li jiddeskrivi.
23. Roucouler: Biex coo bħal ħamiem. Verb tassew adorabbli.
24. Moucheron: Gnat. Kelma ċkejkna għal insett daqstant ċkejken.
25. Quiche: Torta. Iżda komunement kien iċempel lil xi ħadd iblah.
26. Bidule: Thingamajig, daqstant vag u divertenti bħal fl-Ingliż.
27. Baguette: Wand jew stick, iżda ħafna jaħsbu fil-ħobż emblematiku.
28. Môme: Kid, iżda ħsejjes bħal għajta ferrieħa.
29. Bric-à-brac: Knick-knacks, eżattament imbarazz kif jidher.
30. Exquis: Exquisite. B’xi mod ħelu wisq għat-tifsira tiegħu.
31. Galipette: Somersault, kelma somersaulting minn fuq l-ilsien.
32. Hibou: Kokka. Il-kelma tidher li toqrob lilha nnifisha.
33. Louche: Ladle, iżda tfisser ukoll dell.
34. Cabrioler: Biex taqbad jew taqbeż bħal mogħża — kemm il-kelma kif ukoll l-azzjoni jġibu ferħ.
35. Ratatiner: Biex tqatta ‘, iżda ħsejjes bħal splużjoni żgħira.
36. Pétard: Firecracker, kelma li toħroġ bħat-tifsira tagħha.
37. Punaise: Thumbtack, iżda jfisser ukoll bedbug – juxtaposition tassew umoristiku.
38. Griffonner: Biex tixxaħħam, il-kelma nnifisha tħossha mgħaġġla u mħawda.
39. Asticot: Maggot, għalkemm tinstema ‘pjuttost aktar maqtugħa mir-realtà.
40. Loufoque: Eċċentriku, kelma kuntenta ħafna.
41. Nunuche: Silly jew daft, l-istess bħal nondescript bħal fl-Ingliż.
42. Rioter: Biex tidħaq, sinonimu għal “rigoler” iżda aktar ironiku.
43. Scintiller: Biex frizzanti, ħsejjes tewmin daqs it-tifsira tagħha.
44. Patapouf: Persuna chubby, ħsejjes bħal thud artab.
45. Zézayer: Biex titkellem ma ‘lisp, ukoll pjaċir onomatopoeic.
46. Fainéant: Lazy, iżda għandu ton ta ‘wara stabbilit li jwaħħal it-tifsira tiegħu.
47. Chiffonner: Biex tfarrak, il-kelma tħossha mkemmxa hi stess.
48. Gadoue: Tajn, terminu ta ‘logħob għal xi ħaġa maħmuġa.
49. Quenelle: Tip ta ‘dumpling, b’ħoss eleganti iżda umoristiku.
50. Saperlipopette: Geez jew baqra qaddisa, l-esklamazzjoni perfetta għal kwalunkwe sorpriża.