50 Kliem Portugiż Umoristiċi

It-tagħlim ta’ lingwa ġdida jista’ jkun esperjenza divertenti, speċjalment meta tiltaqa’ ma’ kliem divertenti li jimmarka l-għadma umoristika tiegħek. Il-Portugiż huwa mimli ħaġar prezzjuż bħal dan, u joffri taħlita perfetta ta ‘umoriżmu u seħer kulturali. Hawn huma 50 kelma Portugiża umoristika, kull wieħed b’deskrizzjoni qasira ta ‘kelma 10-15.

50 Kliem Portugiż Umoristiċi Li Jġiegħlek Titbissem

1. Pamonha – Tip ta ‘tamale, iżda wkoll slang għal persuna għażżiena.

2. Pinga – Terminu slang għal cachaça, li jfisser ‘dripp’ jew ‘qatra,’ spiss użat b’mod umoristiku.

3. Bicho-papão – Tfisser ‘boogeyman’; litteralment “tiekol annimal.”

4. Xarope – Ġulepp; użat ukoll biex jiddeskrivi persuna tedjanti.

5. Chaveco – Flattering xi ħadd, iżda jirreferi wkoll għal karozzi qodma u mhux affidabbli.

6. Galinheiro – Coop tat-tiġieġ; slang ukoll għal post imħawwad jew storbjuż.

7. Sapo – Żrinġ; użat biex jiddeskrivi lil xi ħadd jevita x-xogħol.

8. Muvuca – Post kaotiku u iffullat.

9. Tigrão – Slang għal raġel macho; litteralment ‘tigra kbira.’

10. Pisa-mansinho – Tfisser xi ħadd li jimxi bil-kwiet bħal ninja.

11. Cumbuca – Borma tat-tafal; użat ukoll biex jiddeskrivi lil xi ħadd li huwa storbjuż.

12. Molho – Zalza; tfisser ukoll xi ħadd procrastinating.

13. Mexeriqueiro – Busybody; xi ħadd li gossips.

14. Fuleiro – Xi ħaġa rħisa jew ta ‘kwalità baxxa; spiss użat b’mod umoristiku.

15. Gargalhada – Daħka qawwija; użat ukoll biex jiddeskrivi sitwazzjoni umoristika ħafna.

16. Furão – Inmsa; iżda wkoll xi ħadd li jbaħħar fuq il-pjanijiet.

17. Abestado – Persuna boloh jew iblah.

18. Zenzinho – Terminu ta ‘endearment iżda jinstema’ umoristiku.

19. Xexelento – Xi ħaġa antika u li tintlibes.

20. Coxinha – Litteralment tfisser ‘drumstick’; ukoll snack popolari.

21. Piriguete – Tirreferi għal mara flirty; spiss użat b’mod umoristiku.

22. Gambiarra – Soluzzjoni improvizzata; Ħafna drabi makeshift u umoristiċi.

23. Lombra – Slang għal stat mibdul, ġeneralment milli jkun għajjien ħafna jew minn sustanzi.

24. Xará – Użat għal xi ħadd bl-istess isem bħalek.

25. Cambalhota – Somersault.

26. Funicar – Biex tgħaqqad flimkien; normalment jirriżulta f’xi ħaġa umoristika.

27. Tosco – Persuna jew ħaġa goffa jew skomda.

28. Calango – Gremxula żgħira; spiss użat biex jiddeskrivi persuna bla kwiet.

29. Suvaco – Armpit; slang ukoll talli kien f’sitwazzjoni stretta.

30. Marmota – Groundhog, iżda użat ukoll għal persuna goffa.

31. Pelego – Tapit antik, jew informatur.

32. Farofeiro – Picnic goer b’ħafna ikel; ħafna drabi f’kuntest umoristiku.

33. Rabugento – Persuna grumpy.

34. Bicicletinha – Mini rota; spiss użat b’mod umoristiku biex jiddeskrivi xi ħaġa ċkejkna.

35. Boquirroto – Xi ħadd li jitkellem wisq.

36. Estrupício – Persuna goffa jew skomda.

37. Rapadura – Zokkor kannella mhux raffinat, spiss użat b’mod umoristiku biex jiddeskrivi lil xi ħadd mill-kampanja.

38. Serelepe – Persuna vivaċi u bouncy.

39. Fuçanga – Xi ħadd li jiekol ħafna; ħafna drabi b’mod umoristiku.

40. Zanzar – Biex iddur bla skop.

41. Treco – Thingamajig jew whatchamacallit; użati meta tinsa l-isem ta’ oġġett.

42. Fofoqueiro – Gossip.

43. Trombadinha – Ħalliel ta ‘żmien żgħir; użat ukoll bil-logħob għal xi ħadd li jieħu l-ikel tiegħek.

44. Bochecha – Ħaddejn; spiss użat biex jiddeskrivi lil xi ħadd b’ħaddejn chubby.

45. Baratinar – Biex tħawwad jew tħawwad.

46. Macambúzio – Persuna melankolika jew skura.

47. Funga-funga – Sniffle; użat b’mod umoristiku għal xi ħadd li għandu kesħa kostanti.

48. Preguiçoso – Persuna għażżiena.

49. Zangão – Naħla maskili jew drone, spiss użat biex jiddeskrivi raġel għażżien.

50. Chulé – Riħa tas-saqajn.