Expressões Idiomáticas com Preposições Exercícios em língua alemã

Aprender expressões idiomáticas com preposições em alemão pode ser um verdadeiro desafio, mas também uma maneira eficaz de aprofundar o conhecimento da língua e da cultura alemã. As expressões idiomáticas, muitas vezes, não têm uma tradução literal e exigem um entendimento mais intuitivo e contextual. Por isso, dominar estas expressões é um passo importante para quem deseja comunicar-se de forma mais natural e fluente. Nas próximas secções, encontrarás uma série de exercícios que te ajudarão a praticar e a internalizar estas construções idiomáticas, tornando-te mais confiante no uso das mesmas. Cada exercício foi cuidadosamente desenhado para abordar diferentes níveis de dificuldade e contextos de uso, proporcionando uma aprendizagem progressiva e abrangente. Desde frases do dia-a-dia até expressões mais complexas, terás a oportunidade de testar os teus conhecimentos e aprender novas formas de expressão. Ao praticar regularmente, começarás a reconhecer padrões e a sentir-te mais à vontade com o uso das preposições em conjunto com as expressões idiomáticas. Prepara-te para mergulhar no fascinante mundo das expressões idiomáticas alemãs e melhorar significativamente a tua competência linguística!

Exercise 1

<p>1. Er hat sich *über* das Geschenk gefreut (preposição usada para indicar felicidade por algo).</p> <p>2. Sie wartet *auf* den Bus (preposição usada para indicar esperar por algo).</p> <p>3. Ich habe mich *mit* meinem Freund gestritten (preposição usada para indicar uma discussão com alguém).</p> <p>4. Er interessiert sich *für* Kunst (preposição usada para indicar interesse em algo).</p> <p>5. Wir sprechen *über* das Wetter (preposição usada para indicar o assunto da conversa).</p> <p>6. Sie kümmert sich *um* die Kinder (preposição usada para indicar cuidado com algo ou alguém).</p> <p>7. Ich habe Angst *vor* Spinnen (preposição usada para indicar medo de algo).</p> <p>8. Er träumt *von* einem neuen Auto (preposição usada para indicar o objeto de um sonho).</p> <p>9. Wir diskutieren *über* das Projekt (preposição usada para indicar o tema da discussão).</p> <p>10. Sie hat sich *in* ihn verliebt (preposição usada para indicar paixão por alguém).</p>

Exercise 2

<p>1. Er hat sich *an* das neue Auto gewöhnt. (preposição que indica adaptação).</p> <p>2. Sie freut sich *auf* die bevorstehende Reise. (preposição que indica antecipação).</p> <p>3. Er interessiert sich *für* moderne Kunst. (preposição que indica interesse).</p> <p>4. Sie hat sich *über* das Geschenk gefreut. (preposição que indica alegria).</p> <p>5. Ich warte *auf* den Bus. (preposição que indica espera).</p> <p>6. Er denkt oft *an* seine Kindheit. (preposição que indica pensamento).</p> <p>7. Sie spricht oft *mit* ihren Kollegen. (preposição que indica comunicação).</p> <p>8. Er hat Angst *vor* Spinnen. (preposição que indica medo).</p> <p>9. Sie träumt *von* einem besseren Leben. (preposição que indica sonho).</p> <p>10. Er hat sich *in* seine Kollegin verliebt. (preposição que indica amor).</p>

Exercise 3

<p>1. Er war immer *auf* der Suche nach Abenteuer. (preposição usada com "Suche")</p> <p>2. Sie hat sich *über* das Geschenk gefreut. (preposição usada com "freuen")</p> <p>3. Wir müssen *an* das Projekt denken. (preposição usada com "denken")</p> <p>4. Er ist *mit* seiner Entscheidung zufrieden. (preposição usada com "zufrieden")</p> <p>5. Sie träumt *von* einer Reise nach Australien. (preposição usada com "träumen")</p> <p>6. Er interessiert sich *für* Kunst und Musik. (preposição usada com "interessieren")</p> <p>7. Sie hat Angst *vor* Spinnen. (preposição usada com "Angst")</p> <p>8. Er wartet *auf* den Bus. (preposição usada com "warten")</p> <p>9. Sie diskutieren *über* Politik. (preposição usada com "diskutieren")</p> <p>10. Er besteht *auf* seiner Meinung. (preposição usada com "bestehen")</p>

Learn a Language 5x Faster with AI

Talkpal is AI-powered language tutor. Master 50+ languages with personalized lessons and cutting-edge technology.