Juridisk spanska ordförråd

Att lära sig juridisk spanska kan vara en utmaning, men att bemästra detta specifika ordförråd är avgörande för alla som arbetar med juridiska dokument eller kommunicerar inom juridikens värld på spanska. Här följer några grundläggande juridiska termer på spanska med definitioner och exempelmeningar.

Abogado – Advokat eller jurist som är professionellt licensierad att ge juridisk rådgivning och företräda klienter i rätten.
Mi abogado me asesorará sobre este contrato mañana.

Demandante – En person eller grupp som inleder en rättslig process mot någon annan i en domstol.
El demandante presentó la demanda en el juzgado local.

Demandado – Personen, företaget eller institutionen som stäms i en rättslig process.
El demandado debe responder a las alegaciones antes del plazo establecido.

Contrato – En överenskommelse mellan två eller flera parter som är juridiskt bindande.
Ambas partes firmaron el contrato después de negociar los términos.

Derecho – Området som studerar och tillämpar regler av juridisk natur.
Estudia para convertirse en un experto en derecho internacional.

Testimonio – En formell uttalande, ofta gjord under ed, används som bevis i domstolen.
El testigo ofreció su testimonio durante el juicio.

Sentencia – Domstolens beslut eller dom i ett rättsligt mål.
La sentencia será anunciada por el juez mañana por la mañana.

Legislación – Lagar och förordningar som antagits av en regering.
La nueva legislación sobre el medio ambiente entró en vigor este año.

Fallo – Domstolens slutliga beslut i ett mål, vilket kan inkludera en dom eller förordning.
El fallo del tribunal fue favorable para nuestro caso.

Apelación – En begäran till en högre domstol för att ompröva ett beslut fattat av en lägre domstol.
El abogado presentó una apelación para revisar la decisión judicial.

Código Civil – En samling av lagar som reglerar privaträttens områden, som familjerätt och kontraktsrätt.
El Código Civil contiene regulaciones detalladas sobre los contratos de venta.

Delito – En juridisk term för ett brott som kan vara civil- eller brottslig natur.
Fue acusado de cometer un delito grave.

Querella – En formell anklagelse eller klagomål mot någon, ofta i en juridisk kontext.
Interpusieron una querella contra la empresa por malas prácticas comerciales.

Indemnización – Kompensation som betalas till en person för förlust eller skada.
La indemnización por el accidente de trabajo fue acordada fuera de los tribunales.

Jurisprudencia – Systemet av rättsliga principer som bildas genom domstolsbeslut, i motsats till lagar stiftade av lagstiftande organ.
La jurisprudencia en este área del derecho está bien establecida.

Notario – En officiell som har befogenhet att utfärda offentliga dokument, bekräfta underskrifter och utföra andra administrativa juridiska uppgifter.
El notario validó los documentos necesarios para la transacción.

Att förstå och använda dessa juridiska termer korrekt kan vara avgörande för den som studerar eller arbetar med juridisk spanska. Oavsett om du förbereder dig för en juridisk examen, arbetar i en internationell advokatbyrå, eller bara vill förbättra din professionella kompetens, är kännedom om dessa termer grundläggande.

Lär dig ett språk 5x snabbare med AI

Talkpal är en AI-driven språkhandledare. Behärska mer än 50 språk med personliga lektioner och den senaste tekniken.