เลือกหน้า

50 คําภาษาโปรตุเกสตลก

การเรียนรู้ภาษาใหม่อาจเป็นประสบการณ์ที่สนุกสนาน โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณเจอคําที่น่าขบขันที่จั๊กจี้กระดูกตลกของคุณ โปรตุเกสเต็มไปด้วยอัญมณีดังกล่าว โดยนําเสนอการผสมผสานที่ลงตัวระหว่างอารมณ์ขันและเสน่ห์ทางวัฒนธรรม ต่อไปนี้เป็นคําศัพท์ภาษาโปรตุเกสตลก 50 คํา แต่ละคํามีคําอธิบายสั้น ๆ 10-15 คํา

50 คําศัพท์ภาษาโปรตุเกสตลกที่จะทําให้คุณยิ้มได้

1. Pamonha – ทามาเล่ชนิดหนึ่ง แต่ยังเป็นคําแสลงสําหรับคนขี้เกียจ

2. Pinga – คําสแลงสําหรับ cachaça หมายถึง ‘หยด’ หรือ ‘หยด’ มักใช้อย่างตลกขบขัน

3. Bicho-papão – หมายถึง ‘boogeyman’; ‘กินสัตว์’ อย่างแท้จริง

4. Xarope – น้ําเชื่อม; ยังใช้เพื่ออธิบายคนที่น่ารําคาญ

5. Chaveco – ประจบใครบางคน แต่ยังหมายถึงรถยนต์เก่าที่ไม่น่าเชื่อถือ

6. Galinheiro – สุ่มไก่ คําแสลงสําหรับสถานที่รกหรือมีเสียงดัง

7. Sapo – กบ; ใช้เพื่ออธิบายคนที่หลีกเลี่ยงงาน

8. Muvuca – สถานที่ที่วุ่นวายและแออัด

9. Tigrão – คําแสลงสําหรับผู้ชาย แท้จริงแล้ว ‘เสือใหญ่’

10. Pisa-mansinho – หมายถึงคนที่เดินเงียบ ๆ เหมือนนินจา

11. Cumbuca – หม้อดิน; ยังใช้อธิบายคนที่จมูกยาว

12. Molho – ซอส; ยังหมายถึงคนที่ผัดวันประกันพรุ่ง

13. Mexeriqueiro – ไม่ว่าง; คนที่นินทา

14. Fuleiro – ของราคาถูกหรือคุณภาพต่ํา มักใช้อย่างตลกขบขัน

15. Gargalhada – หัวเราะดัง ยังใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่ตลกมาก

16. Furão – คุ้ยเขี่ย; แต่ยังเป็นคนที่ประกันตัวตามแผน

17. Abestado – คนโง่หรือโง่

18. Zenzinho – คําว่ารัก แต่ฟังดูตลก

19. Xexelento – ของเก่าและทรุดโทรม

20. Coxinha – แปลว่า ‘ไม้ตีกลอง’ อย่างแท้จริง ยังเป็นของว่างยอดนิยม

21. Piriguete – หมายถึงผู้หญิงเจ้าชู้ มักใช้อย่างตลกขบขัน

22. Gambiarra – วิธีแก้ปัญหาชั่วคราว มักจะชั่วคราวและตลก

23. ลอมบรา – คําแสลงสําหรับสถานะที่เปลี่ยนแปลงมักจะมาจากการเหนื่อยมากหรือจากสาร

24. Xará – ใช้สําหรับคนที่มีชื่อเดียวกับคุณ

25. Cambalhota – ตีลังกา

26. Funicar – เพื่อปูหินเข้าด้วยกัน มักจะส่งผลให้เกิดเรื่องตลก

27. Tosco – คนหรือสิ่งของที่เงอะงะหรืออึดอัดใจ

28. Calango – จิ้งจกตัวเล็ก มักใช้เพื่ออธิบายคนกระสับกระส่าย

29. Suvaco – รักแร้; ยังแสลงสําหรับการอยู่ในสถานการณ์คับขัน

30. Marmota – กราวด์ฮอก แต่ยังใช้สําหรับคนที่เงอะงะ

31. Pelego – พรมเก่าหรือผู้ให้ข้อมูล

32. Farofeiro – นักปิกนิกที่มีอาหารมากมาย บ่อยครั้งในบริบทที่ตลกขบขัน

33. Rabugento – คนไม่พอใจ

34. Bicicletinha – จักรยานขนาดเล็ก มักใช้อย่างตลกขบขันเพื่ออธิบายสิ่งเล็ก ๆ

35. Boquirroto – คนที่พูดมากเกินไป

36. Estrupício – คนเงอะงะหรืออึดอัดใจ

37. Rapadura – น้ําตาลทรายแดงที่ไม่ผ่านการขัดสี มักใช้อย่างตลกขบขันเพื่ออธิบายใครบางคนจากชนบท

38. Serelepe – คนที่มีชีวิตชีวาและเด้งดึ๋ง

39. Fuçanga – คนที่กินมาก มักจะตลกขบขัน

40. Zanzar – เดินไปอย่างไร้จุดหมาย

41. Treco – Thingamajig หรือ whatchamacallit; ใช้เมื่อคุณลืมชื่อของรายการ

42. Fofoqueiro – นินทา

43. Trombadinha – โจรตัวเล็ก ยังใช้อย่างสนุกสนานสําหรับคนที่นําอาหารของคุณไป

44. Bochecha – แก้ม; มักใช้เพื่ออธิบายคนที่มีแก้มอ้วน

45. Baratinar – เพื่อสร้างความสับสนหรือทําให้ยุ่งเหยิง

46. Macambúzio – คนเศร้าโศกหรือมืดมน

47. Funga-funga – สูดดม; ใช้อย่างตลกขบขันสําหรับคนที่เป็นหวัดตลอดเวลา

48. Preguiçoso – คนขี้เกียจ

49. Zangão – ผึ้งตัวผู้หรือโดรนมักใช้เพื่ออธิบายคนขี้เกียจ

50. Chulé – กลิ่นเท้า