50 Komik
Fransızca Kelimeler
Fransızca genellikle sofistike ve romantik bir dil olarak görülür, ancak aynı zamanda sizi kıkırdatabilecek tuhaflıkları ve komik kelimeleri de vardır. İster Fransızca öğreniyor olun, ister sadece iyi bir kahkaha arıyor olun, bu 50 eğlenceli Fransızca kelime ve açıklamaları kesinlikle gününüzü aydınlatacak. Fransızca’nın daha hafif tarafına dalmaya hazır mısınız? Hadi başlayalım!
Sizi Güldürecek 50 Komik Fransızca Kelime
1. Pamplemousse: Greyfurt. Tarif ettiği meyve kadar tuhaf gelen bir kelime.
2. Croquembouche: Süslü bir tatlı, ama kulağa bir ağız dolusu tatlı çıtır çıtır çıtır çı
3. Chouette: Harika veya havalı. Ayrıca sevimlilik faktörüne katkıda bulunan bir baykuş anlamına gelir.
4. Poussin: Civciv. Komik çünkü kulağa küçük bir itme gibi geliyor.
5. Bouilloire: Su ısıtıcısı. Kabarcıklı bir su kazanı gibi geliyor.
6. Cornichon: Turşu. Genellikle aptal veya aptal birini tanımlamak için kullanılır.
7. Crapaud: Kurbağa. Amfibi taşıyıcısına uyan cıvıltılı, ilginç bir kelime.
8. Tralala: Hoopla veya yaygara. Temsil ettiği ses kadar tuhaf.
9. Guimauve: Hatmi. Daha da yumuşacık bir isme sahip yumuşacık, tatlı bir ikram.
10. Ratatouille: Bir sebze yemeği, ancak kelimenin kendisi yuvarlanan bir sıçan gibi geliyor.
11. Fricadelle: Et köftesi, hamburger demenin süslü bir yolu gibi geliyor.
12. Coquillage: Kabuklu deniz ürünleri. Hassas sahil hazinelerinin görüntülerini çağrıştırır.
13. Quenouille: Distaff. Ama kulağa ilginç bir dans hareketi gibi geliyor.
14. Su aygırı su aygırı, squipédaliophobie: Uzun kelimelerden korkma. İronik olarak uygun!
15. Fromage: Peynir. Eğlenceli sesiyle ciddiye almak zor.
16. Boudin: Kan sosisi, ama somurtan biri gibi geliyor.
17. Renard: Tilki. Daha çok bir ortaçağ şövalyesinin adı gibi görünüyor.
18. Sakız Adası: Köpek yavrusu. Muhtemelen şimdiye kadarki en şirin Fransızca kelimelerden biri.
19. Barbapapa: Pamuk şeker. Doğrudan ‘Babamın sakalı’ anlamına gelir!
20. Nénuphar: Nilüfer, ama zıplayan bir yüzüğü var.
21. Trombon: Ataç, eğlenceli bir şekilde müzik aleti değil.
22. Zozoter: Peltekleşmek, tarif ettiği konuşma kadar ilginç bir terim.
23. Roucouler: Güvercin gibi ötmek. Gerçekten sevimli bir fiil.
24. Moucheron: Sivrisinek. Eşit derecede küçük bir böcek için küçük bir kelime.
25. Kiş: Pasta. Ama genellikle birine aptal demek için kullanılır.
26. Bidule: Thingamajig, İngilizce’deki kadar belirsiz ve eğlenceli.
27. Baget: Değnek veya sopa, ancak çoğu ikonik ekmeği düşünür.
28. Môme: Çocuk, ama kulağa neşeli bir haykırış gibi geliyor.
29. Bric-à-brac: Süs eşyaları, tam olarak göründüğü kadar dağınık.
30. Enfes: Enfes. Her nasılsa anlamı için çok sevimli.
31. Galipette: Takla, dilden takla atan bir kelime.
32. Hibou: Baykuş. Kelime kendi kendine bağırıyor gibi görünüyor.
33. Louche: Kepçe, aynı zamanda gölgeli anlamına gelir.
34. Cabrioler: Bir keçi gibi kapriçmek veya sıçramak – hem söz hem de eylem neşe getirir.
35. Ratatiner: Büzüşmek, ama küçük bir patlama gibi geliyor.
36. Pétard: Havai fişek, tıpkı anlamı gibi ortaya çıkan bir kelime.
37. Punaise: Raptiye, ama aynı zamanda tahtakurusu anlamına da geliyor – gerçekten komik bir yan yanalık.
38. Griffonner: Karalamak için, kelimenin kendisi aceleci ve dağınık geliyor.
39. Asticot: Kurtçuk, kulağa gerçeğinden biraz daha sevimli gelse de.
40. Loufoque: Eksantrik, yaramazca keyifli bir kelime.
41. Nunuche: Aptal ya da aptal, İngilizce’deki kadar sıradan değil.
42. Rioter: Gülmek, “rigoler” ile eşanlamlı ama daha ironik.
43. Scintiller: Işıldamak, anlamı kadar pırıl pırıl geliyor.
44. Patapouf: Tombul bir insan, yumuşak bir gümbürtü gibi geliyor.
45. Zézayer: Bir peltekle konuşmak, aynı zamanda onomatopoeik bir zevk.
46. Fainéant: Tembel, ancak anlamına uyan rahat bir tonu var.
47. Şiffonner: Buruşmak, kelimenin kendisi buruşuk hissediyor.
48. Gadoue: Çamur, kirli bir şey için eğlenceli bir terim.
49. Quenelle: Zarif ama eğlenceli bir sese sahip bir tür hamur tatlısı.
50. Saperlipopette: Tanrım veya kutsal, herhangi bir sürpriz için mükemmel bir ünlem.