Юридичний іспанський словник

Abogado (юрист) – професіонал, який здійснює юридичну практику, зокрема дає правові поради клієнтам, представляє їхні інтереси в суді.
Mi abogado me representará en el tribunal mañana.

Demandado (відповідач) – особа або організація, проти якої подано судовий позов.
El demandado no estuvo presente en la primera audiencia.

Derecho (право) – система правил, які регулюють відносини між особами, організаціями або державами, а також галузь знань, що вивчає ці правила.
Estudié cinco años en la facultad de Derecho.

Testigo (свідок) – особа, яка дає свідчення в суді про події або факти, відомі їй.
El testigo declaró que no vio al acusado en la escena del crimen.

Juicio (судовий процес) – процес розгляду справи судом, під час якого вирішується спір між сторонами.
El juicio por este caso comenzará la próxima semana.

Ley (закон) – нормативно-правовий акт, прийнятий законодавчим органом держави, що має вищу юридичну силу.
La nueva ley entrará en vigor desde enero.

Contrato (контракт, договір) – письмова або усна угода між двома або більше сторонами, яка регулює їхні права та обов’язки.
Firmamos un contrato de arrendamiento por tres años.

Sentencia (вирок) – рішення суду по суті спору, яке встановлює права і обов’язки сторін.
La sentencia fue favorable para nuestro cliente.

Apelación (апеляція) – звернення до вищестоящого суду з проханням переглянути рішення нижчестоящого суду.
Decidimos presentar una apelación contra la decisión del juez.

Delito (злочин) – дія або бездіяльність, яка порушує закон і карається державою.
El robo es considerado un delito grave.

Acusado (обвинувачений) – особа, проти якої пред’явлено обвинувачення в скоєнні злочину.
El acusado negó todas las acusaciones en su contra.

Fiscal (прокурор) – державний обвинувач, який представляє інтереси держави в суді.
El fiscal presentó nuevas pruebas durante el juicio.

Querella (скарга) – позов, поданий особою, яка стверджує, що її права були порушені.
La querella fue admitida por el tribunal.

Recurso (засіб правового захисту) – засіб, який дозволяє оскаржити рішення суду або іншого органу.
El abogado utilizó todos los recursos legales disponibles.

Prueba (доказ) – матеріал або інформація, яка використовується в суді для підтвердження або спростування фактів.
La prueba del ADN fue decisiva para el caso.

Tribunal (суд) – державний орган, що має владу вирішувати юридичні спори та виносити рішення.
El tribunal dictará su veredicto mañana.

Veredicto (вердикт) – рішення суддівської колегії або присяжних щодо винуватості чи невинуватості обвинуваченого.
El veredicto del jurado fue unánime.

Цей словник дає змогу краще орієнтуватися у термінології, що використовується у юридичній сфері, зокрема в іспаномовних країнах. Вивчення і правильне використання цих термінів значно полегшить спілкування та розуміння юридичних документів.

Вивчайте мову у 5 разів швидше з ШІ

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 50+ мов з індивідуальними уроками та найсучаснішими технологіями.