Agenda – це список питань або план, який потрібно обговорити під час зустрічі.
Please make sure everyone has a copy of the agenda before the meeting starts.
Asset – будь-який цінний ресурс, який володіє компанія або особа, який може бути використаний для створення прибутку.
Our company’s main assets include intellectual property and our experienced staff.
Acquisition – процес купівлі або отримання контролю над іншою компанією або активами.
The recent acquisition has doubled our market reach.
Benchmark – стандарт або точка відліку, що використовується для порівняння якості або продуктивності.
We need to set clear benchmarks to measure the success of our new project.
Brand – назва, термін, знак, символ або дизайн, який ідентифікує товари або послуги одного продавця від інших.
Our brand is recognized all over the world.
Compliance – дотримання встановлених правил, стандартів, законів або кодексів поведінки.
Ensuring compliance with international laws is critical for our global operations.
Demographics – статистичні характеристики населення, такі як вік, стать, дохід, які використовуються для аналізу ринків.
Understanding the demographics of our target audience is essential for effective marketing.
Entrepreneur – особа, яка організовує та керує підприємством, ризикуючи для отримання прибутку.
The entrepreneur invested all her savings into starting her own business.
Franchise – право на продаж товарів або послуг певної марки в певній території.
He owns a franchise of a popular coffee shop chain.
Gross Margin – різниця між виручкою від продажу товарів і їх собівартістю, виражена у відсотках від доходу.
Our goal is to improve our gross margin by reducing production costs.
Human Resources (HR) – відділ у компанії, який займається наймом, навчанням та управлінням персоналом.
Please contact HR if you have any questions about your benefits or job responsibilities.
Innovation – впровадження нових ідей, методів або продуктів.
Innovation is key to staying competitive in our industry.
Joint Venture – бізнес-підприємство, засноване двома або більше сторонами, які спільно вкладають ресурси для досягнення певної мети.
The companies formed a joint venture to expand their operations into new markets.
Leverage – використання позикових коштів для збільшення потенційного прибутку інвестицій.
The firm used leverage to buy out its competitor.
Merger – об’єднання двох або більше компаній в одну.
The merger created one of the largest tech companies in the world.
Niche – спеціалізований сегмент ринку, який обслуговує певну групу клієнтів або потреби.
Our company focuses on a niche market, providing bespoke software solutions.
Outsourcing – практика передачі певних завдань або процесів на виконання третім сторонам, замість виконання їх внутрішніми силами.
Outsourcing our customer service has allowed us to focus more on product development.
Performance Indicator – метрика для вимірювання ефективності діяльності працівників або процесів.
We use several performance indicators to assess our team’s productivity.
ROI (Return on Investment) – показник рентабельності інвестицій, який розраховується як відношення прибутку до вкладених коштів.
Our latest marketing campaign had an ROI of 150%.
Synergy – ефект, коли спільна діяльність двох або більше елементів приносить більшу вигоду, ніж їх окремі дії.
The synergy between the sales and marketing teams led to a successful product launch.
Turnover – загальна сума грошей, отримана від продажу товарів або послуг за певний період.
Last year, our turnover increased by 20% due to expanded operations.
Venture Capital – капітал, інвестований у високоризикові стартапи з потенціалом високої віддачі.
The startup secured $5 million in venture capital to fund its growth.
Цей словник допоможе бізнес-професіоналам і студентам у вивченні англійської мови, збагачуючи їхній лексичний запас необхідними термінами для успішної роботи та спілкування у сфері бізнесу.




