学习英语的过程中,我们经常会遇到一些习语,这些习语的字面意义和实际意义往往大相径庭。了解和掌握这些习语对于提高语言运用的灵活性和表达的准确性至关重要。本文将介绍一些常用的英语习语及其含义,帮助中文母语者更好地理解和使用英语。
Break the ice
“打破沉默”,用来描述通过某种方式消除初次见面时的尴尬和紧张。
At the party, John told a joke to break the ice.
Hit the books
“开始认真学习”,特别是在考试或需要学习大量信息时使用。
With finals approaching, I really need to hit the books this weekend.
Under the weather
“感觉不舒服”,通常指轻微的生病或不适。
I’m feeling a bit under the weather, so I’ll stay home today.
Spill the beans
“泄露秘密”,讲出本应保密的信息。
He spilled the beans about their surprise party.
Let the cat out of the bag
“无意中透露秘密”,类似于“spill the beans”,但更强调无意间的泄露。
I accidentally let the cat out of the bag about her birthday gift.
Hit the nail on the head
“一语中的”,描述某人说话或做事非常准确。
You hit the nail on the head when you said the problem was the outdated software.
Through thick and thin
“同甘共苦”,表示在好时坏时都支持某人。
She has been my friend through thick and thin.
Once in a blue moon
“千载难逢”,形容某事发生的频率非常低。
I only go to the cinema once in a blue moon.
Bite the bullet
“硬着头皮”,不顾困难或痛苦去做某事。
I hate going to the dentist, but I guess I’ll just have to bite the bullet.
Burning the midnight oil
“熬夜”,通常指为了完成工作或学习而彻夜未眠。
I was burning the midnight oil to finish the project on time.
Jump on the bandwagon
“随大流”,指加入流行的活动或趋势。
When everyone started using smartphones, he quickly jumped on the bandwagon.
Hit the sack
“上床睡觉”,非正式地说去睡觉。
It’s late, I’m going to hit the sack.
通过这些例子,我们可以看到,虽然习语的字面意义可能让人困惑,但它们在日常交流中扮演了重要的角色。掌握这些习语不仅可以帮助你更自然地使用英语,还可以提高你理解英语内容的能力。不断地学习和实践,使自己能够熟练运用这些习语,将大大提升你的英语水平。




