50 Focail Ghreannmhara Ghearmáinise

Is teanga í an Ghearmáinis a bhfuil cáil uirthi mar gheall ar a comhfhocail agus a bríonna beachta. Mar sin féin, tá taobh greannmhar aige freisin le focail a fhuaimníonn greannmhar nó a bhfuil aistriúcháin spraíúla acu. Seo 50 focal greannmhar Gearmáinise a thabharfaidh aoibh gháire ar d’aghaidh go cinnte.

 

50 Focail Greannmhar Gearmáinise a dhéanann tú giggle

1. Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän – Captaen cuideachta gaile na Danóibe

2. Backpfeifengesicht – Aghaidh a bhfuil dorn de dhíth air

3. Kuddelmuddel – Praiseach nó chaos

4. Schnapsidee – Smaoineamh atá agat agus tú ar meisce

5. Innerer Schweinehund – Madra muc istigh (leisce nó friotaíocht inmheánach)

6. Kummerspeck – Meáchan a fuarthas ó ithe mhothúchánach

7. Torschlusspanik – Eagla ar dheiseanna a laghdú

8. Verschlimmbessern – Rud éigin níos measa a dhéanamh agus tú ag iarraidh é a fheabhsú

9. Treppenwitz – Ráiteas grinn a smaoiníonn tú ar ródhéanach

10. Fuchsteufelswild – Mad mar hornet

11. Zungenbrecher – Twister teanga

12. Schattenparker – Duine éigin a pháirceann sa scáth, ag tabhairt le tuiscint go bhfuil cowardice

13. Pantoffelheld – Fear céile Henpecked

14. Kaffeeklatsch – Caife agus gossip

15. Kuddelmuddel – Braisle nó praiseach

16. Stinkstiefel – Duine a dhéanann gearán go minic

17. Augenblick – Literally “blink de shúil”; ciallaíonn sé nóiméad

18. Handtuchwerfer – Duine éigin a thugann suas go héasca

19. Eierlegende Wollmilchsau – Seac de gach ceird

20. Sitzfleisch – Cumas chun suí trí thascanna fada

21. Drachenfutter – Bronntanais a appease bean chéile

22. Brückentag – Lá a thógtar amach chun laethanta saoire droichid

23. Zweisamkeit – An mothú a bheith in éineacht le duine amháin eile

24. Purzelbaum – Somersault

25. Erklärungsnot – Ní mór duit tú féin a mhíniú

26. Warmduscher – Duine a thógann ceathanna te; wimpName

27. Schulterklopfer – Back-patter nó flatterer

28. Schattenparker – Duine a pháirceann sa scáth ar eagla solas na gréine

29. Sparschwein – Banc Piggy

30. Kinkerlitzchen – Trifles nó mionábhair

31. Lippenstift – Literally “peann liopa”; ciallaíonn lipstick

32. Sauerkraut – Cabáiste géar

33. Kakerlake – Cockroach (fuaimeanna greannmhar nuair a fhuaimnítear)

34. Zeitgeist – Spiorad na linne

35. Zugzwang – Brú chun bogadh a dhéanamh

36. Lebensmüde – Tuirseach den saol nó féinmharaithe

37. Grantler – Seanfhear grumpy

38. Luftschloss – Aircastle nó daydream

39. Ohrwurm – Earworm (fonn gabhála greamaithe i do cheann)

40. Drahtesel – Asal sreang nó rothar

41. Fremdschämen – Náire ar son duine eile

42. Katzenjammer – Wail Cat; póit

43. Gemütlichkeit – Staid an teas agus cairdiúlacht

44. Feierabend – Deireadh an lae oibre

45. Nebelschwaden – Scamaill ceo

46. Seelenstriptease – Striptease Soul; do chuid mothúchán a nochtadh go rómhinic

47. Blumenstrauß – Bouquet

48. Bergfest – Lárphointe tionscadail

49. Plappermaul – Blabbermouth

50. Quatschkopf – Duine amaideach nó amaideach

Ní hamháin go dtugann na focail Ghearmáinise seo spléachadh aoibhinn ar an gcultúr agus ar an ghreann atá neadaithe sa teanga.