50 palabras alemás divertidas
O alemán é unha lingua coñecida polas súas palabras compostas e significados precisos. Con todo, tamén ten un lado humorístico con palabras que soan divertidas ou teñen traducións divertidas. Aquí tes 50 divertidas palabras alemás que seguramente traerán un sorriso á túa cara.
– 50 Palabras divertidas alemás que che fan rifar
1. Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän – Capitán da compañía de vapor do Danubio
2. Backpfeifengesicht – Unha cara que necesita un puño
3. Kuddelmuddel – Mess ou caos
4. Schnapsidee – Unha idea que tes mentres bebes
5. Interior Schweinehund – Can de porco interior (preguiza ou resistencia interna)
6. Kummerspeck – Peso obtido da alimentación emocional
7. Torschlusspanik – Medo a diminuír as oportunidades
8. Verschlimmbessern – Para empeorar algo mentres intenta melloralo
9. Treppenwitz – Unha observación enxeñosa que pensas demasiado tarde
10. Fuchsteufelswild – Mad como hornet
11. Zungenbrecher – Twister da lingua
12. Schattenparker – Alguén que aparca á sombra, implicando covardía
13. Pantoffelheld – Marido Henpecked
14. Kaffeeklatsch – Café e chisme
15. Kuddelmuddel – Cluster ou desorde
16. Stinkstiefel – Alguén que se queixa con frecuencia
17. Augenblick – Literalmente “parpadeo dun ollo”; significa un momento
18. Handtuchwerfer – Alguén que renuncia facilmente
19. Eierlegende Wollmilchsau – Un chaleco de todos os oficios
20. Sitzfleisch – Capacidade de sentarse a través de tarefas longas
21. Drachenfutter – Agasallos para aplacar a unha muller
22. Brückentag – Un día despegado ás vacacións da ponte
23. Zweisamkeit – A sensación de estar xunto con só unha outra persoa
24. Purzelbaum – Somersault
25. Erklärungsnot – Necesidade de explicarse
26. Warmduscher – Alguén que toma duchas cálidas; Un wimp
27. Schulterklopfer – Back-patter ou flatterer
28. Schattenparker – Alguén que aparca á sombra por medo á luz solar
29. Sparschwein – Banco Piggy
30. Kinkerlitzchen – Trifles ou asuntos menores
31. Lippenstift – Literalmente “pluma labial”; significa labial
32. Sauerkraut – Repolo agre
33. Kakerlake – Cockroach (soa divertido cando se pronuncia)
34. Zeitgeist – Espírito dos tempos
35. Zugzwang – Presión para facer un movemento
36. Lebensmüde – Canso de vida ou suicida
37. Grantler – Un vello espantoso
38. Luftschloss – Aircastle ou daydream
39. Ohrwurm – Earworm (unha melodía pegadiza pegada na cabeza)
40. Drahtesel – Burro de arame ou bicicleta
41. Fremdschämen – Vergoña en nome doutra persoa
42. Katzenjammer – Renuncia de Gato; Resaca
43. Gemütlichkeit – Estado de calor e amabilidade
44. Feierabend – Fin da xornada laboral
45. Nebelschwaden – Nubes de néboa
46. Seelenstriptease – Soul striptease; Revelando excesivamente as túas emocións
47. Blumenstrauß – Bouquet
48. Bergfest – Punto medio dun proxecto
49. Plappermaul – Blabbermouth
50. Quatschkopf – Unha persoa parva ou tola
Estas palabras alemás non só soan divertidas, senón que tamén ofrecen unha deliciosa visión da cultura e do humor incrustados na lingua.