50 de cuvinte germane amuzante

Germana este o limbă cunoscută pentru cuvintele sale compuse și semnificațiile precise. Cu toate acestea, are și o latură plină de umor cu cuvinte care sună amuzant sau au traduceri amuzante. Iată 50 de cuvinte germane amuzante care vă vor aduce cu siguranță un zâmbet pe față.

 

50 de cuvinte germane amuzante care te fac să chicotești

1. Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän – căpitan de companie Dunărea

2. Backpfeifengesicht – O față care are nevoie de un pumn

3. Kuddelmuddel – Mizerie sau haos

4. Schnapsidee – O idee pe care o ai în timp ce bei

5. Innerer Schweinehund – Câine porc interior (lene sau rezistență interioară)

6. Kummerspeck – Greutate câștigată din mâncatul emoțional

7. Torschlusspanik – Teama de diminuarea oportunităților

8. Verschlimmbessern – Pentru a înrăutăți ceva în timp ce încercați să-l îmbunătățiți

9. Treppenwitz – O remarcă spirituală la care te gândești prea târziu

10. Fuchsteufelswild – Nebun ca o viespe

11. Zungenbrecher – Răsucirea limbii

12. Schattenparker – Cineva care parchează la umbră, sugerând lașitate

13. Pantoffelheld – soțul Henpecked

14. Kaffeeklatsch – Cafea și bârfă

15. Kuddelmuddel – Cluster sau mizerie

16. Stinkstiefel – Cineva care se plânge frecvent

17. Augenblick – Literalmente “clipirea unui ochi”; înseamnă un moment

18. Handtuchwerfer – Cineva care renunță ușor

19. Eierlegende Wollmilchsau – Un valet al tuturor meseriilor

20. Sitzfleisch – Abilitatea de a sta prin sarcini lungi

21. Drachenfutter – Cadouri pentru a liniști o soție

22. Brückentag – O zi liberă pentru sărbătorile bridge

23. Zweisamkeit – Sentimentul de a fi împreună cu o singură persoană

24. Purzelbaum – Somersault

25. Erklärungsnot – Trebuie să vă explicați

26. Warmduscher – Cineva care face dușuri calde; un wimp

27. Schulterklopfer – Back-patter sau lingușitor

28. Schattenparker – Cineva care parchează la umbră de teama soarelui

29. Sparschwein – Pușculiță

30. Kinkerlitzchen – Fleacuri sau chestiuni minore

31. Lippenstift – Literal “lip pen”; înseamnă ruj

32. Varză murată – Varză acră

33. Kakerlake – Gândac (sună amuzant când este pronunțat)

34. Zeitgeist – Spiritul vremurilor

35. Zugzwang – Presiunea de a face o mișcare

36. Lebensmüde – Obosit de viață sau suicidar

37. Grantler – Un bătrân morocănos

38. Luftschloss – Aircastle sau vis cu ochii deschiși

39. Ohrwurm – Earworm (o melodie atrăgătoare blocată în cap)

40. Drahtesel – Măgar de sârmă sau bicicletă

41. Fremdschämen – Rușine în numele altcuiva

42. Katzenjammer – Plânsul pisicii; mahmureală

43. Gemütlichkeit – Stare de căldură și prietenie

44. Feierabend – Sfârșitul zilei de lucru

45. Nebelschwaden – Nori de ceață

46. Seelenstriptease – Soul striptease; dezvăluirea excesivă a emoțiilor tale

47. Blumenstrauß – Buchet

48. Bergfest – Punctul de mijloc al unui proiect

49. Plappermaul – Blabbermouth

50. Quatschkopf – O persoană prostească sau nesăbuită

Aceste cuvinte germane nu numai că sună amuzant, dar oferă și o privire încântătoare asupra culturii și umorului încorporat în limbă.