50 smešnih nemških besed

Nemščina je jezik, znan po sestavljenih besedah in natančnih pomenih. Vendar pa ima tudi humorno stran z besedami, ki zvenijo smešno ali imajo zabavne prevode. Tukaj je 50 smešnih nemških besed, ki vam bodo zagotovo prinesle nasmeh na obraz.

 

50 smešnih nemških besed, zaradi katerih se hihitate

1. Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän – kapetan parne ladje Donave

2. Backpfeifengesicht – obraz, ki potrebuje pest

3. Kuddelmuddel – Nered ali kaos

4. Schnapsidee – Ideja, ki jo imate, ko ste pijani

5. Innerer Schweinehund – Notranji prašičji pes (lenoba ali notranja odpornost)

6. Kummerspeck – Teža, pridobljena s čustvenim prehranjevanjem

7. Torschlusspanik – strah pred zmanjševanjem priložnosti

8. Verschlimmbessern – Narediti nekaj slabšega, medtem ko ga poskušate izboljšati

9. Treppenwitz – Duhovita pripomba, ki jo pomislite prepozno

10. Fuchsteufelswild – Mad kot stršljen

11. Zungenbrecher – zvijanje jezika

12. Schattenparker – Nekdo, ki parkira v senci, kar pomeni strahopetnost

13. Pantoffelheld – mož Henpecked

14. Kaffeeklatsch – kava in trači

15. Kuddelmuddel – grozd ali nered

16. Stinkstiefel – Nekdo, ki se pogosto pritožuje

17. Augenblick – Dobesedno “utripajte z očesom”; pomeni trenutek

18. Handtuchwerfer – Nekdo, ki se zlahka odreče

19. Eierlegende Wollmilchsau – Jack vseh poslov

20. Sitzfleisch – Sposobnost sedenja skozi dolge naloge

21. Drachenfutter – Darila za pomiritev žene

22. Brückentag – dan počitnic na mostu

23. Zweisamkeit – Občutek, da ste skupaj s samo eno drugo osebo

24. Purzelbaum – Somersault

25. Erklärungsnot – Morate se razložiti

26. Warmduscher – Nekdo, ki se toplo tušira; šimpanz

27. Schulterklopfer – Back-patter ali laskavec

28. Schattenparker – Nekdo, ki parkira v senci zaradi strahu pred sončno svetlobo

29. Sparschwein – Piggy bank

30. Kinkerlitzchen – malenkosti ali manjše zadeve

31. Lippenstift – Dobesedno “pero za ustnice”; pomeni šminko

32. Kislo zelje – kislo zelje

33. Kakerlake – ščurki (zveni smešno, ko se izgovarja)

34. Zeitgeist – duh časa

35. Zugzwang – Pritisk za premik

36. Lebensmüde – utrujen od življenja ali samomora

37. Grantler – godrnjavi starec

38. Luftschloss – Aircastle ali sanjarjenje

39. Ohrwurm – ušesna črv (privlačna melodija, ki se je zataknila v glavi)

40. Drahtesel – žični osel ali kolo

41. Fremdschämen – sram naj bo v imenu nekoga drugega

42. Katzenjammer – mačji val; maček

43. Gemütlichkeit – stanje topline in prijaznosti

44. Feierabend – konec delovnega dne

45. Nebelschwaden – megličasti oblaki

46. Seelenstriptease – Soul striptise; pretirano razkrivanje svojih čustev

47. Blumenstrauß – šopek

48. Bergfest – vmesna točka projekta

49. Plappermaul – Blabbermouth

50. Quatschkopf – Neumna ali neumna oseba

Te nemške besede ne zvenijo le zabavno, temveč ponujajo tudi čudovit vpogled v kulturo in humor, ki sta vgrajena v jezik.