50 смішних німецьких слів

Німецька мова відома своїми складними словами та точними значеннями. Однак він також має гумористичну сторону зі словами, які звучать смішно або мають кумедний переклад. Ось 50 кумедних німецьких слів, які неодмінно викличуть посмішку на вашому обличчі.

 

50 смішних німецьких слів, які змушують вас хихотіти

1. Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän – капітан Дунайської пароплавної компанії

2. Backpfeifengesicht – обличчя, яке потребує кулака

3. Kuddelmuddel – Безлад або хаос

4. Schnapsidee – ідея, яка виникає у вас у стані алкогольного сп’яніння

5. Innerer Schweinehund – Внутрішня свиняча собака (лінь або внутрішній опір)

6. Куммерспек – вага, набрана в результаті емоційного переїдання

7. Torschlusspanik – Страх зменшення можливостей

8. Verschlimmbessern – Зробити щось гірше, намагаючись його покращити

9. Треппенвіц – дотепне зауваження, про яке ви думаєте занадто пізно

10. Fuchsteufelswild – Божевільний, як шершень

11. Zungenbrecher – Скоромовка

12. Schattenparker – Той, хто паркується в тіні, маючи на увазі боягузтво

13. Pantoffelhold – Чоловік-підкаблучник

14. Kaffeeklatsch – Кава та плітки

15. Kuddelmuddel – Скупчення або безлад

16. Stinkstiefel – Той, хто часто скаржиться

17. Augenblick – дослівно «мить ока»; означає мить

18. Handtuchwerfer – Той, хто легко здається

19. Ейєрледженд Волмільхсау – майстер на всі руки

20. Sitzfleisch – Здатність виконувати довгі завдання

21. Drachenfutter – Подарунки, щоб задобрити дружину

22. Брюкентаг – Вихідний день на канікули

23. Zweisamkeit – Відчуття того, що ви разом з однією людиною

24. Пурцельбаум – Сальто

25. Erklärungsnot – Потрібно пояснити

26. Warmduscher – Той, хто приймає теплий душ; слабак

27. Schulterklopfer – Скоромовка або підлабузник

28. Schattenparker – Той, хто паркується в тіні, боячись сонячного світла

29. Sparschwein – Скарбничка

30. Kinkerlitzchen – Дрібниці або дрібниці

31. Lippenstift – дослівно «ручка для губ»; засіб губна помада

32. Квашена капуста – Кисла капуста

33. Какерлейк – Тарган (звучить смішно, коли вимовляється)

34. Дух часу – Дух часу

35. Zugzwang – Тиск, щоб зробити хід

36. Lebensmüde – Втомлений від життя або самогубець

37. Грантлер – Сварливий старий

38. Luftschloss – Повітряний замок або мрія

39. Ohrwurm – Вушний черв’як (мелодія, що запам’ятовується, застрягла у вашій голові)

40. Драхтезель – дротяний віслюк або велосипед

41. Fremdschämen – Ганьба за когось іншого

42. Katzenjammer – Котячий плач; Похмілля

43. Gemütlichkeit – Стан тепла і дружелюбності

44. Feierabend – Кінець робочого дня

45. Nebelschwaden – Туманні хмари

46. Seelenstriptease – Соул-стриптиз; надмірне розкриття своїх емоцій

47. Blumenstrauß – Букет

48. Бергфест – Середина проекту

49. Плаппермаул – Блаббермут

50. Quatschkopf – Дурна або дурна людина

Ці німецькі слова не тільки звучать кумедно, але й пропонують чудовий погляд на культуру та гумор, закладені в мові.