50 Naljakas

Itaalia sõnad

Itaalia keel pole mitte ainult romantika keel, vaid sellega on kaasas ka oma veidrate sõnade komplekt, mis võib teid naerma panna. Avastage 50 naljakat itaaliakeelset sõna koos lühikeste kirjeldustega, et tuua naeratus näole.

50 lõbusat itaaliakeelset sõna, mida peate teadma

1. Gufetta – Liiga ebausklik inimene, kes käitub halva õnne korral nagu öökull.

2. Pantofolaio – Keegi, kellele meeldib sussides kodus olla, mitte väljas käia.

3. Buzzurro – Ebaviisakas, kultiveerimata inimene, kes põhjustab oma käitumisega sageli naeru.

4. Pettinarsi le bambole – Sõna otseses mõttes “nukkude kammimine” tähendab aja raiskamist mõttetutele tegevustele.

5. Bacchettone – Hüperkriitiline inimene, kes näpistab kõike.

6. Gnokoloon – Suur pelmeenikujuline inimene, kes on püüdlik, kuid rumal.

7. Pappagallo – Tüüp, kes kordab kõike nagu papagoi, sageli flirtiv.

8. Nipotina – Väga noor ja kogenematu inimene; sõna otseses mõttes “väike lapselaps”.

9. Zozzone – Räpane või lohakas inimene, kes ajab teisi üle naerma.

10. Pallonaro – Patoloogiline valetaja, kes paisutab lugusid nagu õhupall.

11. Sciattona – Naine, kes on lohakas ja välimuselt hoolimatu.

12. Truffaldino – petlik, triksteritegelane, keda sageli leidub Itaalia komöödiates.

13. Rosicone – Keegi, kes on alati armukade või uljas.

14. Intrallazzo – Alatu, kahtlane asi, sageli koomiline.

15. Spageton – rumal või vihjeta inimene (“suured spagetid”).

16. Mattacchione – Lõbusalt armastav, vallatu inimene.

17. Meschino – Haletsusväärne või armetu inimene, sageli humoorikas kontekstis.

18. Stralunato – Keegi, kes on eraldatud või hajameelne.

19. Cicciotto – Lihav või rotundi inimene, armastav ja naljakas.

20. Beone – Raske joomine, sageli koomiliste olukordade allikas.

21. Ciancicone – blabbermouth, kes ei suuda saladust hoida.

22. Grattaculo – Sõna otseses mõttes “sügelev tagumik”, väga laisk inimene.

23. Abbioccarsi – Ootamatult noogutada või nukrutseda.

24. Sfaticato – Laisk inimene, keda sageli kujutatakse humoorikalt.

25. Giramondo – Maakera-trotter või rändur, keda mõnikord kasutatakse jest.

26. Babbeo – Simpleton või loll.

27. Testone – kangekaelne inimene, kes on oma põikpäisuses sageli koomiline.

28. Borbottone – tavaline nuriseja, kes ei suuda kaebamist lõpetada.

29. Smargiasso – Braggart või show-off.

30. Bislacco – Veider või veider inimene.

31. Patacca – Fib või pikk lugu, lustakas oma suurejoonelisuses.

32. Cicisbeo – Mees, kes flirdib liigselt.

33. Zavorra – Midagi või kedagi, kes on koorem, kasutatakse humoorikalt.

34. Piagnucolone – Järjekindel viriseja.

35. Ciabattone – Ülisuur suss või keegi väga aeglaselt liikuv.

36. Bugigattolo – Pisike, kitsas ruum, koomiliselt ebamugav.

37. Sbafare – Toidu kiireks ja ahneks guugeldamiseks.

38. Caciarone – Lärmakas, uljas inimene.

39. Impiccione – Lärmakas, sekkuv inimene.

40. Farfugliare – Segamatult musitada või peksta.

41. Sganassone – südamlik, rõõmsameelne naer.

42. Pigronaccio – Suuresti laisk inimene.

43. Neghittoso – Indolentne või motiveerimata, sageli humoorikalt.

44. Spennapolli – Keegi, kes petab või petab teistelt raha.

45. Stolto – Rumal või rumal inimene.

46. Sprecone – Raiskav inimene, lõbusalt uhke.

47. Tritatutto – “kõiketeadja”, kes kõigile närvidele käib.

48. Tontoloon – Suur nukk, koomiliselt naiivne.

49. Bisbetico – Väntlik või kantseliitlik inimene, lõbusalt ärrituv.

50. Smanettone – arvuti geek või tehnikahuviline, lõbusalt obsessiivne.