50 Engraçado
Palavras em italiano
O italiano não é apenas a língua do romance, mas também vem com seu próprio conjunto de palavras peculiares que podem fazer você rir. Descubra 50 palavras engraçadas italianas, completas com descrições curtas para trazer um sorriso ao seu rosto.
50 palavras italianas hilárias que você precisa saber
1. Gufetta – Uma pessoa excessivamente supersticiosa, agindo como uma coruja em má sorte.
2. Pantofolaio – Alguém que gosta de ficar em casa de chinelos em vez de sair.
3. Buzzurro – Uma pessoa rude, inculta, muitas vezes causando risos com seu comportamento.
4. Pettinarsi le bambole – Literalmente “pentear bonecas”, significa perder tempo com atividades inúteis.
5. Bacchettone – Uma pessoa hipercrítica que mexe em tudo.
6. Nhoque – Uma grande pessoa em forma de bolinho, cativante, mas tola.
7. Pappagallo – Um cara que repete tudo como um papagaio, muitas vezes flertando.
8. Nipotina – Uma pessoa muito jovem e inexperiente; literalmente “netinha”.
9. Zozzone – Uma pessoa suja ou desleixada, fazendo os outros rirem da bagunça.
10. Pallonaro – Um mentiroso patológico, inflando histórias como um balão.
11. Sciattona – Uma mulher que é desleixada e despenteada na aparência.
12. Truffaldino – Um personagem enganador, malandro, frequentemente encontrado em comédias italianas.
13. Rosicone – Alguém que está sempre com ciúmes ou mal-humorado.
14. Intrallazzo – Um caso sorrateiro, duvidoso, muitas vezes cômico por natureza.
15. Espaguete – Uma pessoa boba ou sem noção (“espaguete grande”).
16. Mattacchione – Uma pessoa divertida e travessa.
17. Meschino – Um indivíduo miserável ou miserável, muitas vezes em um contexto humorístico.
18. Stralunato – Alguém que está espaçado ou distraído.
19. Cicciotto – Uma pessoa gordinha ou podre, cativante e engraçada.
20. Beone – Um bebedor pesado, muitas vezes a fonte de situações cômicas.
21. Ciancicone – Um blabbermouth que não consegue guardar segredo.
22. Grattaculo – Literalmente “coceira no bumbum”, uma pessoa muito preguiçosa.
23. Abbioccarsi – Acenar, ou cochilar inesperadamente.
24. Sfaticato – Uma pessoa preguiçosa, muitas vezes retratada com humor.
25. Giramondo – Um globe-trotter ou andarilho, às vezes usado em tom de brincadeira.
26. Babbeo – Um simplório ou tolo.
27. Testone – Uma pessoa teimosa, frequentemente cômica em sua obstinação.
28. Borbottone – Um resmungo habitual que não consegue parar de reclamar.
29. Smargiasso – Um fanfarrão ou show-off.
30. Bislacco – Uma pessoa peculiar ou estranha.
31. Patacca – Um conto fib ou alto, hilário em sua grandiosidade.
32. Cicisbeo – Um homem que flerta excessivamente.
33. Zavorra – Algo ou alguém que é um fardo, usado com humor.
34. Piagnucolone – Um choramingo consistente.
35. Ciabattone – Um chinelo de grandes dimensões, ou alguém muito lento.
36. Bugigattolo – Um espaço minúsculo, apertado, comicamente desconfortável.
37. Sbafare – Devorar comida de forma rápida e gananciosa.
38. Caciarone – Uma pessoa barulhenta e barulhenta.
39. Impiccione – Uma pessoa intrometida e intrometida.
40. Farfugliare – Resmungar ou balbuciar incoerentemente.
41. Sganassone – Uma risada calorosa e agitada.
42. Pigronaccio – Um indivíduo majoritariamente preguiçoso.
43. Neghittoso – Indolente ou desmotivado, muitas vezes com humor.
44. Spennapolli – Alguém que burla ou engana dinheiro dos outros.
45. Stolto – Uma pessoa tola ou.
46. Sprecone – Uma pessoa perdulária, divertidamente pródiga.
47. Tritatutto – Um “sabe-tudo” que mexe com os nervos de todos.
48. Tontolone – Um grande dolt, comicamente ingênuo.
49. Bisbetico – Uma pessoa mal-humorada ou canhestra, hilariamente irritável.
50. Smanettone – Um geek de computador ou entusiasta de tecnologia, divertidamente obsessivo.