50 смішних

Італійські слова

Італійська мова – це не тільки мова романтики, але вона також має свій власний набір химерних слів, які можуть змусити вас сміятися. Відкрийте для себе 50 кумедних італійських слів з короткими описами, які викличуть посмішку на вашому обличчі.

50 веселих італійських слів, які вам потрібно знати

1. Гуфетта – надмірно забобонна людина, що поводиться як сова в нещасті.

2. Pantofolaio – Той, хто любить сидіти вдома в капцях, а не виходити на вулицю.

3. Buzzurro – груба, некультурна людина, часто викликає сміх своєю поведінкою.

4. Pettinarsi le bambole – дослівно «розчісувати ляльок» означає витрачати час на безглузді заняття.

5. Баккеттоне – гіперкритична людина, яка все причіпляється.

6. Ньокколоне – велика людина у формі вареника, симпатична, але дурна.

7. Паппагалло – хлопець, який повторює все, як папуга, часто кокетливий.

8. Ніпотіна – дуже молода і недосвідчена людина; дослівно «маленька внучка».

9. Zozzone – брудна або неохайна людина, яка змушує інших сміятися над безладом.

10. Паллонаро – патологічний брехун, що роздуває історії, як повітряна куля.

11. Скіаттона – жінка неохайна і недоглянута на вигляд.

12. Труффальдіно – брехливий, трикстерський персонаж, часто зустрічається в італійських комедіях.

13. Розикон – той, хто завжди ревнує або похмурий.

14. Інтраллаццо – підступна, сумнівна справа, часто комедійного характеру.

15. Спагеттоне – дурна або нетямуща людина («великі спагетті»).

16. Маттаккіоне – весела, пустотлива людина.

17. Мескіно – жалюгідна або жалюгідна людина, часто в гумористичному контексті.

18. Стралунато – Той, хто розсіяний або розсіяний.

19. Чіччотто – пухкенький або огрядний чоловік, милий і кумедний.

20. Беоне – П’яниця, часто джерело комедійних ситуацій.

21. Сіанчіконе – балаканина, яка не вміє зберігати таємницю.

22. Grattaculo – буквально «свербляча попа», дуже лінива людина.

23. Abbioccarsi – Несподівано задрімати або задрімати.

24. Сфатікато – ледача людина, часто зображується з гумором.

25. Джирамондо – глобус-рисак або мандрівник, іноді використовується жартома.

26. Баббео – Простачок або дурень.

27. Тестоне – вперта людина, часто комічна у своїй впертості.

28. Борботтон – звичний буркотун, який не може перестати скаржитися.

29. Smargiasso – хвалько або понти.

30. Біслакко – Дивакуватий або дивакуватий чоловік.

31. Патакка – Вигадка або висока казка, весела у своїй грандіозності.

32. Cicisbeo – Чоловік, який надмірно фліртує.

33. Zavorra – Щось або хтось, хто є тягарем, використовується з гумором.

34. Піагнуколоне – послідовний скиглій.

35. Ciabattone – Великий тапочок або хтось дуже повільний.

36. Bugigattolo – Крихітний, тісний простір, комічно незатишний.

37. Sbafare – швидко і жадібно поглинати їжу.

38. Качіароне – галаслива, галаслива людина.

39. Impiccione – Допитлива, втручається людина.

40. Farfugliare – Незв’язно бурмотіти або лепетати.

41. Sganassone – Щирий, бурхливий сміх.

42. Пігроначчо – переважно ледача особистість.

43. Neghittoso – Млявий або невмотивований, часто з гумором.

44. Спеннаполлі – Той, хто обманює або обманює гроші в інших.

45. Столто – Дурна або дурна людина.

46. Спреконе – марнотратна людина, кумедно щедра.

47. Трітатутто – «всезнайка», яка перемелює нерви кожному.

48. Тонтолоне – великий дурень, комічно наївний.

49. Бісбетіко – вередлива або примхлива людина, весело дратівлива.

50. Сманеттоне – комп’ютерний гік або ентузіаст технологій, кумедно одержимий.