50 كلمة إسبانية مضحكة

تعلم لغة جديدة هو دائما مغامرة ، والإسبانية ليست استثناء. أحد أكثر الأجزاء متعة في التقاط اللغة الإسبانية هو التعثر في الكلمات التي تبدو مضحكة ، أو لها معاني مسلية ، أو مجرد متعة بسيطة. إليك 50 كلمة إسبانية مضحكة ستضيء يومك وتجعل رحلة تعلم اللغة الإسبانية أكثر تسلية.

50 كلمة إسبانية مضحكة ستجعلك تضحك

1. Chancleta – فليب فلوب ، لكن الاسم يبدو مرحا للغاية بالنسبة لصندل بسيط.

2. تازة – كوب ، ومع ذلك يبدو وكأنه لقب غريب الاطوار.

3. بافو – تركيا ، والتي تعني بشكل مدهش نفس كلمة “عبثا” في العامية.

4. بيجاما – بيجاما ، كما لو كانت حفلة في حد ذاتها.

5. بوكاديلو – شطيرة ، تبدو أشبه بقضمة صغيرة ولكنها تدل على وجبة كاملة.

6. Sobremesa – الوقت الذي تقضيه في الدردشة بعد الوجبة ، وهي كلمة بدون ترجمة إنجليزية مباشرة.

7. Murciélago – الخفافيش ، تعقيدها يجعلها روح الدعابة لمثل هذا المخلوق البسيط.

8. Ñoño – مملة أو نردي ، تتناسب تماما مع صوتها المضحك.

9. Ronronear – لخرخرة ، تبدو مريحة ولطيفة مثل العمل نفسه.

10. Granuja – الوغد ، صفيق بشكل مناسب في الصوت لشخص مؤذ.

11. فريوليرو – شخص شديد الحساسية للبرد ، يرتجف عمليا فقط من الصوت.

12. Chuleta – Chop ، ولكن أيضا مصطلح عام لورقة الغش في الامتحانات.

13. Pizpireta – وقح ، كلمة حية لشخص مفعم بالحيوية.

14. Bicho – علة ، غريبة بما يكفي لجعلها لا تنسى.

15. Payaso – مهرج ، يبدو أنه يسخر من نفسه.

16. Tocayo – يحمل الاسم نفسه ، معقد بشكل مضحك لمجرد مشاركة الاسم.

17. بيلوتودو – أحمق ، لكنه يبدو محببا تقريبا.

18. Coquetear – لمغازلة ، تخيل شخص يضحك أثناء قوله.

19. Cachibache – خردة ، أي شيء عشوائي يبدو مختلطا.

20. غالينا – دجاج ، غالبا ما يستخدم لوصف شخص جبان.

21. إسكاراباجو – خنفساء ، تتدحرج غنية من اللسان.

22. مانشيجو – نوع من الجبن ، ولكن أيضا صفة باللغة الإنجليزية لشيء من لا مانشا.

23. شابوسيرو – رديء ، كلمة تعكس فوضاها معناها.

24. فارفالا – فراشة ، صوت حلو لحشرة جميلة.

25. Estornudar – العطس ، يستحق صوت “achoo” على حد سواء.

26. Chiflado – الحروف الساكنة المجنونة والمرحة تجعلها تبدو متوقفة قليلا.

27. كاشوريتو – جرو ، يتضاعف جاذبيته بالاسم.

28. كوتيلا – ثرثرة ، تكاد تهتف مثل ناشر شائعات مؤذ.

29. Payasada – هراء ، سخيف مثل الأحداث التي يصفها.

30. Chillón – صراخ ، الصوت والمعنى يتنافران بشكل متناغم.

31. ماماراتشو – مهرج وصفي وكوميدي لشخص أخرق.

32. جازباتشو – حساء بارد ، فرحة في قوله أكثر من تناوله.

33. كانيكا – رخام صغير ولكن اسمه يحزم لكمة.

34. زانجانو – طائرة بدون طيار (نحلة) ، ممدودة بروح الدعابة لحشرة صغيرة.

35. بلومازو – تتحمل ، يبدو وكأنه شيء كنت ستذهب جلجلة.

36. Ñoquis – جنوكتشي ، معكرونة ، لكن الاسم فرح خالص.

37. بابار موسكاس – أحلام اليقظة ، حرفيا “اصطياد الذباب”.

38. Chupete – مصاصة ، مرحة مثل مستخدمها.

39. Fisgón – Nosey ، الكلمة تثير السمة التي تصفها.

40. Balbucear – ثرثرة ، إنها تقلد العمل تقريبا.

41. الباريكوك – المشمش ، يتوهم لفاكهة بسيطة.

42. Lagartija – سحلية ، متعة القول كما هي لمشاهدة.

43. ريتوزار – إلى مرح وحيوي ومحيط.

44. كوتورا – ببغاء ، أو شخص ثرثرة.

45. Pezón – الحلمة ، لكن الجاذبية قد تفاجئ المتحدثين باللغة الإنجليزية.

46. Chupachups – مصاصة ، لذيذ مثل الحلوى.

47. Garrapata – ضع علامة ، رهيبة ولكن الاسم مضحك بشكل غريب.

48. زالاميرو – الاغراء ، بشكل مفرط تقريبا.

49. Cabrearse – للغضب ، مصطلح جامح للعاطفة اليومية.

50. زاناهوريا – الجزرة ، المقاطع الإضافية تجعلها ممتعة.